Skip to content
This repository has been archived by the owner on Jan 22, 2022. It is now read-only.

Commit

Permalink
Translated by Stefan Kalb <[email protected]> using Weblate (Norwegi…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…an Bokmål) - 99.5% (244 of 245 strings)

Translated by Allan Nordhøy <[email protected]> using Weblate (Norwegian Bokmål) - 99.5% (244 of 245 strings)

Translated by Jeroen Baten <[email protected]> using Weblate (Dutch) - 100.0% (245 of 245 strings)

Translated by Enceka <[email protected]> using Weblate (Chinese (Simplified)) - 100.0% (245 of 245 strings)

Translated by Heimen Stoffels <[email protected]> using Weblate (Dutch) - 100.0% (245 of 245 strings)

Translated by Герман Семенов <[email protected]> using Weblate (Russian) - 100.0% (245 of 245 strings)

Translated by Herman <[email protected]> using Weblate (Russian) - 100.0% (245 of 245 strings)

Translated by Herman <[email protected]> using Weblate (Russian) - 100.0% (245 of 245 strings)
  • Loading branch information
weblate committed Jul 23, 2021
1 parent f15b0dc commit b7ed6df
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 35 additions and 39 deletions.
18 changes: 6 additions & 12 deletions po/nb.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: morph-browser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Ari Börde Kröyer <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-23 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kalb <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.ubports.com/projects/"
"ubports/morph-browser/nb/>\n"
"Language: nb\n"
Expand Down Expand Up @@ -476,10 +476,8 @@ msgid "Save page as HTML / PDF"
msgstr "Lagre side som HTML / PDF"

#: src/app/SavePageDialog.qml:41
#, fuzzy
#| msgid "No custom user agents available"
msgid "No save actions are available"
msgstr "Ingen tilpassede brukeragenter foreligger"
msgstr "Ingen lagringshandlinger er tilgjengelige"

#: src/app/SavePageDialog.qml:46
msgid "Save as HTML"
Expand Down Expand Up @@ -712,7 +710,7 @@ msgstr "Lim inn"

#: src/app/actions/Redo.qml:22
msgid "Redo"
msgstr "Gjør om"
msgstr "Gjenta"

#: src/app/actions/Reload.qml:23 src/app/webbrowser/SadTab.qml:76
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:93 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51
Expand Down Expand Up @@ -863,7 +861,7 @@ msgstr "Vis kilde"
#, fuzzy
#| msgid "Save as PDF"
msgid "Save / Print to PDF"
msgstr "Lagre som PDF"
msgstr "Lagre eler skriv ut som PDF"

#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1014 src/app/webbrowser/Browser.qml:1052
Expand All @@ -872,12 +870,8 @@ msgid "(%1)"
msgstr "(%1)"

#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1830
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose an application to open this file or add it to the downloads folder."
msgid "the file is already in the downloads folder."
msgstr ""
"Velg et program som fila skal åpnes i, eller lagre den i nedlastingsmappa."
msgstr "filen er allerede å finne i nedlastingsmappen."

#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:83
msgid ""
Expand Down
38 changes: 20 additions & 18 deletions po/nl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: morph-browser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-29 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-22 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Jeroen Baten <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.ubports.com/projects/ubports/"
"morph-browser/nl/>\n"
"Language: nl\n"
Expand Down Expand Up @@ -38,8 +38,7 @@ msgstr "Aangepaste url-schema's"
#: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:30
#, qt-format
msgid "The site '%1' is trying to open the following URL with a custom scheme:"
msgstr ""
"De website '%1' probeert de volgende url te openen met een aangepast schema:"
msgstr "‘%1’ probeert de volgende url te openen met een aangepast schema:"

#: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:32
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -88,8 +87,8 @@ msgid ""
"Would you like to continue to block the domain, allow browsing to the "
"domain, or go back?"
msgstr ""
"Je probeert %1 te bezoeken, maar dit domein staat niet op je witte lijst. "
"Wil je het domein blijven blokkeren, toestaan of teruggaan?"
"Je probeert ‘%1’ te bezoeken, maar dit domein staat niet op je witte lijst. "
"Wil je het blijven blokkeren, toestaan of teruggaan?"

#: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:31
#, qt-format
Expand All @@ -114,7 +113,7 @@ msgstr "Authenticatie vereist."
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:26
#, qt-format
msgid "The website %1 requires authentication."
msgstr "De website '%1' vereist authenticatie."
msgstr "‘%1’ vereist authenticatie."

#: src/app/AuthenticationDialog.qml:34 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:50
msgid "Username"
Expand Down Expand Up @@ -147,8 +146,8 @@ msgid ""
"You are trying to securely reach %1, but the security certificate of this "
"website is not trusted. Reason: %2"
msgstr ""
"Je probeert '%1' op een veilige manier te bereiken, maar het "
"beveiligingscertificaat van deze website is onvertrouwd. Reden: %2"
"Je probeert ‘%1’ op een veilige manier te bereiken, maar het "
"beveiligingscertificaat van deze website wordt niet vertrouwd. Reden: %2"

#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:39
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160
Expand All @@ -157,7 +156,7 @@ msgstr "Tóch doorgaan"

#: src/app/ColorSelectDialog.qml:25
msgid "Select Color"
msgstr "Kleur kiezen"
msgstr "Kies kleur"

#: src/app/ConfirmDialog.qml:24
msgid "JavaScript Confirmation"
Expand Down Expand Up @@ -188,7 +187,7 @@ msgstr "Geef de nieuwe gebruikersagent een naam"

#: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:207
msgid "enter user agent string..."
msgstr "Voer een gebruikersagent in..."
msgstr "Voer een gebruikersagent in"

#: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:248
msgid "No custom user agents available"
Expand Down Expand Up @@ -335,7 +334,7 @@ msgstr "Weigeren"
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:27
#, qt-format
msgid "The website at %1 requires authentication. The website says \"%2\""
msgstr "De website '%1' vereist authenticatie. De website meldt \"%2\""
msgstr "‘%1’ vereist authenticatie en meldt “%2”"

#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:55
msgid "This site security certificate is not trusted.\n"
Expand Down Expand Up @@ -470,7 +469,7 @@ msgstr "De proxy vereist authenticatie."
#: src/app/ProxyAuthenticationDialog.qml:24
#, qt-format
msgid "The website %1:%2 requires authentication."
msgstr "De website '%1:%2' vereist authenticatie."
msgstr "%1:%2 vereist authenticatie."

#: src/app/SavePageDialog.qml:24
msgid "Save page as HTML / PDF"
Expand Down Expand Up @@ -836,8 +835,8 @@ msgstr "Witte lijst-domein"
msgid ""
"domain %1 is now whitelisted, it will be active on the next page reload."
msgstr ""
"Het domein '%1' staat nu op de witte lijst. Dit wordt behouden tot de "
"volgende paginaherlading."
"‘%1’ staat op de witte lijst. Deze instelling wordt behouden tot je de "
"pagina herlaadt."

#: src/app/webbrowser/Browser.qml:729
msgid "New window"
Expand Down Expand Up @@ -872,13 +871,14 @@ msgstr "(%1)"

#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1830
msgid "the file is already in the downloads folder."
msgstr "Dit bestand is al opgeslagen in de map 'Downloads'."
msgstr "Dit bestand is al opgeslagen in de map Downloads."

#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:83
msgid ""
"Choose an application to open this file or add it to the downloads folder."
msgstr ""
"Kies een app om dit bestand te openen of sla het op in de map 'Downloads'."
"Kies een app om dit bestand mee te openen of sla het op in de map "
"‘Downloads’."

#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:89
msgid "Choose an application"
Expand Down Expand Up @@ -1195,7 +1195,9 @@ msgstr "Oeps, er is iets misgegaan."
#: src/app/webcontainer/WebViewImplOxide.qml:338
#, qt-format
msgid "domain %1 is now whitelisted, please reload the page."
msgstr "Het domein '%1' staat nu op de witte lijst. Herlaad de pagina."
msgstr ""
"‘%1’ staat nu op de witte lijst.\n"
"Herlaad de pagina."

#: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:38
msgid "WebappContainer Settings"
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions po/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: morph-browser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-26 09:20+0000\n"
"Last-Translator: vokaliz <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-30 00:49+0000\n"
"Last-Translator: Герман Семенов <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.ubports.com/projects/ubports/"
"morph-browser/ru/>\n"
"Language: ru\n"
Expand All @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Оповещение JavaScript"
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:70 src/app/PromptDialog.qml:50
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:122
msgid "OK"
msgstr "Да"
msgstr "Хорошо"

#: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:24
msgid "Custom URL schemes"
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions po/zh_CN.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: morph-browser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Ito Rimai <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Enceka <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.ubports.com/projects/"
"ubports/morph-browser/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
Expand Down Expand Up @@ -536,16 +536,16 @@ msgstr "无"
msgid ""
"domain zoom (currently %1 and can be removed with reset button or from "
"domain specific settings in privacy settings)"
msgstr ""
msgstr "域名缩放(当前为%1%并且可以用重置按钮或者在隐私设置的域名特定设置中移除)"

#: src/app/ZoomControls.qml:189
msgid " and resets domain zoom"
msgstr ""
msgstr " 并重设域缩放"

#: src/app/ZoomControls.qml:189
#, qt-format
msgid "default zoom (currently %1%, can be changed from settings menu%2)"
msgstr ""
msgstr "默认缩放大小(当前为%1%,可以在设置菜单更改)"

#: src/app/ZoomControls.qml:190
msgid "the current web app"
Expand All @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "当前web应用"
#: src/app/ZoomControls.qml:190
#, qt-format
msgid "Current zoom (%1%) can be saved for %2 as "
msgstr ""
msgstr "当前缩放大小(%1%)可以为%2保存为 "

#: src/app/ZoomControls.qml:192
msgid "or"
Expand Down

0 comments on commit b7ed6df

Please sign in to comment.