This repository has been archived by the owner on Jan 22, 2022. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 35
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated by Heimen Stoffels <[email protected]> using Weblate …
…(Dutch) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Герман Семенов <[email protected]> using Weblate (Russian) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Herman <[email protected]> using Weblate (Russian) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Herman <[email protected]> using Weblate (Russian) - 100.0% (245 of 245 strings)
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
21 additions
and
19 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: morph-browser\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-05-29 18:40+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-06-30 19:36+0000\n" | ||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Dutch <https://translate.ubports.com/projects/ubports/" | ||
"morph-browser/nl/>\n" | ||
|
@@ -38,8 +38,7 @@ msgstr "Aangepaste url-schema's" | |
#: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:30 | ||
#, qt-format | ||
msgid "The site '%1' is trying to open the following URL with a custom scheme:" | ||
msgstr "" | ||
"De website '%1' probeert de volgende url te openen met een aangepast schema:" | ||
msgstr "‘%1’ probeert de volgende url te openen met een aangepast schema:" | ||
|
||
#: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:32 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -88,8 +87,8 @@ msgid "" | |
"Would you like to continue to block the domain, allow browsing to the " | ||
"domain, or go back?" | ||
msgstr "" | ||
"Je probeert %1 te bezoeken, maar dit domein staat niet op je witte lijst. " | ||
"Wil je het domein blijven blokkeren, toestaan of teruggaan?" | ||
"Je probeert ‘%1’ te bezoeken, maar dit domein staat niet op je witte lijst. " | ||
"Wil je het blijven blokkeren, toestaan of teruggaan?" | ||
|
||
#: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:31 | ||
#, qt-format | ||
|
@@ -114,7 +113,7 @@ msgstr "Authenticatie vereist." | |
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:26 | ||
#, qt-format | ||
msgid "The website %1 requires authentication." | ||
msgstr "De website '%1' vereist authenticatie." | ||
msgstr "‘%1’ vereist authenticatie." | ||
|
||
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:34 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:50 | ||
msgid "Username" | ||
|
@@ -147,8 +146,8 @@ msgid "" | |
"You are trying to securely reach %1, but the security certificate of this " | ||
"website is not trusted. Reason: %2" | ||
msgstr "" | ||
"Je probeert '%1' op een veilige manier te bereiken, maar het " | ||
"beveiligingscertificaat van deze website is onvertrouwd. Reden: %2" | ||
"Je probeert ‘%1’ op een veilige manier te bereiken, maar het " | ||
"beveiligingscertificaat van deze website wordt niet vertrouwd. Reden: %2" | ||
|
||
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:39 | ||
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160 | ||
|
@@ -188,7 +187,7 @@ msgstr "Geef de nieuwe gebruikersagent een naam" | |
|
||
#: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:207 | ||
msgid "enter user agent string..." | ||
msgstr "Voer een gebruikersagent in..." | ||
msgstr "Voer een gebruikersagent in…" | ||
|
||
#: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:248 | ||
msgid "No custom user agents available" | ||
|
@@ -335,7 +334,7 @@ msgstr "Weigeren" | |
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:27 | ||
#, qt-format | ||
msgid "The website at %1 requires authentication. The website says \"%2\"" | ||
msgstr "De website '%1' vereist authenticatie. De website meldt \"%2\"" | ||
msgstr "‘%1’ vereist authenticatie en meldt “%2”" | ||
|
||
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:55 | ||
msgid "This site security certificate is not trusted.\n" | ||
|
@@ -470,7 +469,7 @@ msgstr "De proxy vereist authenticatie." | |
#: src/app/ProxyAuthenticationDialog.qml:24 | ||
#, qt-format | ||
msgid "The website %1:%2 requires authentication." | ||
msgstr "De website '%1:%2' vereist authenticatie." | ||
msgstr "‘%1:%2’ vereist authenticatie." | ||
|
||
#: src/app/SavePageDialog.qml:24 | ||
msgid "Save page as HTML / PDF" | ||
|
@@ -836,8 +835,8 @@ msgstr "Witte lijst-domein" | |
msgid "" | ||
"domain %1 is now whitelisted, it will be active on the next page reload." | ||
msgstr "" | ||
"Het domein '%1' staat nu op de witte lijst. Dit wordt behouden tot de " | ||
"volgende paginaherlading." | ||
"‘%1’ staat op de witte lijst. Deze instelling wordt behouden tot je de " | ||
"pagina herlaadt." | ||
|
||
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:729 | ||
msgid "New window" | ||
|
@@ -872,13 +871,14 @@ msgstr "(%1)" | |
|
||
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1830 | ||
msgid "the file is already in the downloads folder." | ||
msgstr "Dit bestand is al opgeslagen in de map 'Downloads'." | ||
msgstr "Dit bestand is al opgeslagen in de map ‘Downloads’." | ||
|
||
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:83 | ||
msgid "" | ||
"Choose an application to open this file or add it to the downloads folder." | ||
msgstr "" | ||
"Kies een app om dit bestand te openen of sla het op in de map 'Downloads'." | ||
"Kies een app om dit bestand mee te openen of sla het op in de map " | ||
"‘Downloads’." | ||
|
||
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:89 | ||
msgid "Choose an application" | ||
|
@@ -1195,7 +1195,9 @@ msgstr "Oeps, er is iets misgegaan." | |
#: src/app/webcontainer/WebViewImplOxide.qml:338 | ||
#, qt-format | ||
msgid "domain %1 is now whitelisted, please reload the page." | ||
msgstr "Het domein '%1' staat nu op de witte lijst. Herlaad de pagina." | ||
msgstr "" | ||
"‘%1’ staat nu op de witte lijst.\n" | ||
"Herlaad de pagina." | ||
|
||
#: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:38 | ||
msgid "WebappContainer Settings" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: morph-browser\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-03-26 09:20+0000\n" | ||
"Last-Translator: vokaliz <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-06-30 00:49+0000\n" | ||
"Last-Translator: Герман Семенов <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Russian <https://translate.ubports.com/projects/ubports/" | ||
"morph-browser/ru/>\n" | ||
"Language: ru\n" | ||
|
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Оповещение JavaScript" | |
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:70 src/app/PromptDialog.qml:50 | ||
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:122 | ||
msgid "OK" | ||
msgstr "Да" | ||
msgstr "Хорошо" | ||
|
||
#: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:24 | ||
msgid "Custom URL schemes" | ||
|