-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Update for 9.1.0027 #160
Merged
Merged
Update for 9.1.0027 #160
Changes from 4 commits
Commits
Show all changes
11 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
883114c
Update for 9.1.0027
k-takata 775cd37
Update Project-Id-Version
k-takata e3cf47c
Update for 9.1.0229
k-takata d2a4ed9
Update nsis files
k-takata ac2f785
Fix mistake
k-takata 91bc0ba
xxd: Update for 9.1.0404
k-takata 6fc5f8e
Update for 9.1.0314
k-takata df2b978
Update manpage
k-takata 57f5d0d
Update for 9.1.0600
k-takata b93a843
runtime(man): Update man page
k-takata 796d610
Update runtime/doc/vim-ja.UTF-8.1
k-takata File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -12,9 +12,9 @@ | |
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Vim 9.0\n" | ||
"Project-Id-Version: Vim 9.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 12:10+0900\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 13:30+0900\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 12:45+0900\n" | ||
"Last-Translator: MURAOKA Taro <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Japanese <https://github.com/vim-jp/lang-ja>\n" | ||
|
@@ -175,6 +175,9 @@ msgstr " (file %d of %d)" | |
msgid " (file (%d) of %d)" | ||
msgstr " (file (%d) of %d)" | ||
|
||
msgid "[Command Line]" | ||
msgstr "[コマンドライン]" | ||
|
||
msgid "[Prompt]" | ||
msgstr "[プロンプト]" | ||
|
||
|
@@ -688,9 +691,6 @@ msgstr "エラー" | |
msgid "Interrupt" | ||
msgstr "割込み" | ||
|
||
msgid "[Command Line]" | ||
msgstr "[コマンドライン]" | ||
|
||
msgid "is a directory" | ||
msgstr "はディレクトリです" | ||
|
||
|
@@ -1416,6 +1416,9 @@ msgstr "mapnew() の引数" | |
msgid "filter() argument" | ||
msgstr "filter() の引数" | ||
|
||
msgid "foreach() argument" | ||
msgstr "foreach() の引数" | ||
|
||
msgid "extendnew() argument" | ||
msgstr "extendnew() の引数" | ||
|
||
|
@@ -2454,6 +2457,9 @@ msgstr "%s へ (%s 上の)" | |
msgid "Printing '%s'" | ||
msgstr "印刷しています: '%s'" | ||
|
||
#~ msgid "DefaultFontNameForWindows" | ||
#~ msgstr "" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "Opening the X display took %ld msec" | ||
msgstr "Xサーバーへの接続に %ld ミリ秒かかりました" | ||
|
@@ -3394,8 +3400,8 @@ msgid "%s returning %s" | |
msgstr "%s が %s を返しました" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "Function %s does not need compiling" | ||
msgstr "関数 %s はコンパイルの必要がありません" | ||
msgid "Function %s%s%s does not need compiling" | ||
msgstr "関数 %s%s%s はコンパイルの必要がありません" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "%s (%s, compiled %s)" | ||
|
@@ -4157,6 +4163,10 @@ msgstr "E104: 合字にEscapeは使用できません" | |
msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" | ||
msgstr "E105: :source で取込むファイル以外では :loadkeymap を使えません" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "E106: Unsupported diff output format: %s" | ||
msgstr "E106: サポートしていないdiff出力フォーマットです: %s" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "E107: Missing parentheses: %s" | ||
msgstr "E107: カッコ '(' がありません: %s" | ||
|
@@ -4486,8 +4496,8 @@ msgstr "E196: このバージョンに合字はありません" | |
msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" | ||
msgstr "E197: 言語を \"%s\" に設定できません" | ||
|
||
msgid "E199: Active window or buffer deleted" | ||
msgstr "E199: アクティブなウィンドウかバッファが削除されました" | ||
msgid "E199: Active window or buffer changed or deleted" | ||
msgstr "E199: アクティブなウィンドウかバッファが変更または削除されました" | ||
|
||
msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" | ||
msgstr "E200: *ReadPre 自動コマンド がファイルを読込不可にしました" | ||
|
@@ -6753,6 +6763,10 @@ msgstr "" | |
msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA" | ||
msgstr "E876: (NFA 正規表現) NFA全体を保存するには空きスペースが足りません" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %d" | ||
msgstr "E877: (NFA 正規表現) 無効な文字クラスです: %d" | ||
|
||
msgid "E878: (NFA regexp) Could not allocate memory for branch traversal!" | ||
msgstr "" | ||
"E878: (NFA 正規表現) 現在横断中のブランチに十分なメモリを割り当てられません!" | ||
|
@@ -8668,6 +8682,69 @@ msgstr "E1410: インターフェイス内で const 変数はサポートされ | |
msgid "E1411: Missing dot after object \"%s\"" | ||
msgstr "E1411: オブジェクト \"%s\" の後にドットがありません" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "E1412: Builtin object method \"%s\" not supported" | ||
msgstr "E1412: 組み込みオブジェクトメソッド \"%s\" はサポートされていません" | ||
|
||
msgid "E1413: Builtin class method not supported" | ||
msgstr "E1413: 組み込みクラスメソッドはサポートされていません" | ||
|
||
msgid "E1414: Enum can only be defined in Vim9 script" | ||
msgstr "E1414: 列挙型は Vim9 script の中でのみ定義できます" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "E1415: Enum name must start with an uppercase letter: %s" | ||
msgstr "E1415: 列挙型の名前は英大文字で始まらなければなりません: %s" | ||
|
||
msgid "E1416: Enum cannot extend a class or enum" | ||
msgstr "E1416: 列挙型はクラスや列挙型を拡張できません" | ||
|
||
msgid "E1417: Abstract cannot be used in an Enum" | ||
msgstr "E1417: abstract を列挙型内で使うことはできません" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "E1418: Invalid enum value declaration: %s" | ||
msgstr "E1418: 不正な列挙値の宣言です: %s" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "E1419: Not a valid command in an Enum: %s" | ||
msgstr "E1419: 列挙型内では使えないコマンドです: %s" | ||
|
||
msgid "E1420: Missing :endenum" | ||
msgstr "E1420: :endenum がありません" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "E1421: Enum \"%s\" cannot be used as a value" | ||
msgstr "E1421: 列挙型 \"%s\" を値として使うことはできません" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "E1422: Enum value \"%s\" not found in enum \"%s\"" | ||
msgstr "E1422: 列挙値 \"%s\" が列挙型 \"%s\" 内で見つかりません" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "E1423: Enum value \"%s.%s\" cannot be modified" | ||
msgstr "E1423: 列挙値 \"%s\" は変更できません" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "E1424: Using an Enum \"%s\" as a Number" | ||
msgstr "E1424: 列挙型 \"%s\" を数値として扱っています" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "E1425: Using an Enum \"%s\" as a String" | ||
msgstr "E1425: 列挙型 \"%s\" を文字列として扱っています" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "E1426: Enum \"%s\" ordinal value cannot be modified" | ||
msgstr "E1426: 列挙型 \"%s\" の順序値は変更できません" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "E1427: Enum \"%s\" name cannot be modified" | ||
msgstr "E1427: 列挙型 \"%s\" の名前は変更できません" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "E1428: Duplicate enum value: %s" | ||
msgstr "E1428: 列挙値が重複しています: %s" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s" | ||
msgstr "E1500: 位置引数と非位置引数を混ぜることはできません: %s" | ||
|
@@ -8712,6 +8789,17 @@ msgstr "E1509: 拡張属性の読込みまたは書込みでエラーが起き | |
msgid "E1510: Value too large: %s" | ||
msgstr "E1510: 値が大き過ぎます: %s" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "E1511: Wrong number of characters for field \"%s\"" | ||
msgstr "E1511: フィールド \"%s\" の文字数が間違っています" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "E1512: Wrong character width for field \"%s\"" | ||
msgstr "E1512: フィールド \"%s\" の文字幅が間違っています" | ||
|
||
msgid "E1513: Cannot switch buffer. 'winfixbuf' is enabled" | ||
msgstr "E1513: バッファを切り替えられません。'winfixbuf' が有効化されています" | ||
|
||
msgid "--No lines in buffer--" | ||
msgstr "--バッファに行がありません--" | ||
|
||
|
@@ -9419,6 +9507,9 @@ msgstr "現在のウィンドウに使われる最小行数" | |
msgid "minimal number of lines used for any window" | ||
msgstr "任意のウィンドウに使われる最小行数" | ||
|
||
msgid "keep window focused on a single buffer" | ||
msgstr "ウィンドウが別のバッファに切り替わらないようにする" | ||
|
||
msgid "keep the height of the window" | ||
msgstr "ウィンドウの高さを保つ" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
直訳だと分かりにくい気がしたので、意訳しました。