-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
15 additions
and
9 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Vim 9.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 13:30+0900\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-04 11:11+0900\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 12:45+0900\n" | ||
"Last-Translator: MURAOKA Taro <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Japanese <https://github.com/vim-jp/lang-ja>\n" | ||
|
@@ -442,10 +442,6 @@ msgstr "片仮名" | |
msgid "Bopomofo" | ||
msgstr "注音字母" | ||
|
||
msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" | ||
msgstr "" | ||
"ガーベッジコレクションを中止しました! 参照を作成するのにメモリが不足しました" | ||
|
||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"\tLast set from " | ||
|
@@ -854,6 +850,10 @@ msgid "+-%s%3ld line: " | |
msgid_plural "+-%s%3ld lines: " | ||
msgstr[0] "+-%s%3ld 行: " | ||
|
||
msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" | ||
msgstr "" | ||
"ガーベッジコレクションを中止しました! 参照を作成するのにメモリが不足しました" | ||
|
||
msgid "No match at cursor, finding next" | ||
msgstr "カーソルの位置にマッチはありません、次を検索しています" | ||
|
||
|
@@ -3560,6 +3560,9 @@ msgstr " 第2ユーザー vimrc: \"" | |
msgid " 3rd user vimrc file: \"" | ||
msgstr " 第3ユーザー vimrc: \"" | ||
|
||
msgid " 4th user vimrc file: \"" | ||
msgstr " 第4ユーザー vimrc: \"" | ||
|
||
msgid " user exrc file: \"" | ||
msgstr " ユーザー exrc: \"" | ||
|
||
|
@@ -8376,14 +8379,14 @@ msgid "E1330: Invalid type for object variable: %s" | |
msgstr "E1330: オブジェクト変数として無効な型です: %s" | ||
|
||
msgid "" | ||
"E1331: Public must be followed by \"var\" or \"static\" or \"final\" or " | ||
"E1331: public must be followed by \"var\" or \"static\" or \"final\" or " | ||
"\"const\"" | ||
msgstr "" | ||
"E1331: public の後ろに \"var\", \"static\", \"final\" または \"const\" が必要" | ||
"です" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "E1332: Public variable name cannot start with underscore: %s" | ||
msgid "E1332: public variable name cannot start with underscore: %s" | ||
msgstr "E1332: パブリック変数名はアンダースコアで始めることはできません: %s" | ||
|
||
#, c-format | ||
|
@@ -8589,10 +8592,10 @@ msgstr "" | |
"E1386: オブジェクトメソッド \"%s\" はクラス \"%s\" のオブジェクトを使うことの" | ||
"みでアクセスできます" | ||
|
||
msgid "E1387: Public variable not supported in an interface" | ||
msgid "E1387: public variable not supported in an interface" | ||
msgstr "E1387: インターフェイス内でパブリック変数はサポートされていません" | ||
|
||
msgid "E1388: Public keyword not supported for a method" | ||
msgid "E1388: public keyword not supported for a method" | ||
msgstr "E1388: インターフェイス内で public キーワードはサポートされていません" | ||
|
||
msgid "E1389: Missing name after implements" | ||
|
@@ -8745,6 +8748,9 @@ msgstr "E1427: 列挙型 \"%s\" の名前は変更できません" | |
msgid "E1428: Duplicate enum value: %s" | ||
msgstr "E1428: 列挙値が重複しています: %s" | ||
|
||
msgid "E1429: Class can only be used in a script" | ||
msgstr "E1429: クラスはスクリプトの中でのみ使用できます" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s" | ||
msgstr "E1500: 位置引数と非位置引数を混ぜることはできません: %s" | ||
|