This repository has been archived by the owner on Jan 22, 2022. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 35
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #315 from ubports-weblate/weblate-ubports-morph-br…
…owser Update from Weblate
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
27 additions
and
20 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: morph-browser\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-09-20 21:38+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 10:23+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 09:23+0000\n" | ||
"Last-Translator: Neutrum N <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Galician <https://translate.ubports.com/projects/ubports/" | ||
"morph-browser/gl/>\n" | ||
|
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Esquemas de URL personalizados" | |
#, qt-format | ||
msgid "The site '%1' is trying to open the following URL with a custom scheme:" | ||
msgstr "" | ||
"O sitio '%1' está tentando abrir o seguinte URL cun esquema de URL " | ||
"O sitio «%1» está tentando abrir o seguinte URL cun esquema de URL " | ||
"personalizado:" | ||
|
||
#: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:32 | ||
|
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" | |
"Would you like to continue to block the domain, allow browsing to the " | ||
"domain, or go back?" | ||
msgstr "" | ||
"Vostede está tentando acceder a %1 que non está na lista branca de dominios " | ||
"Vostede está tentando acceder a %1 que non está na lista branca de dominios " | ||
"aprobados. Gustaríalle continuar bloqueando o dominio, permitir navegar ao " | ||
"dominio, ou volver atrás?" | ||
|
||
|
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Engadir un nome para o axente de usuario novo" | |
|
||
#: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:207 | ||
msgid "enter user agent string..." | ||
msgstr "escribir cadea de axente de usuario..." | ||
msgstr "introducir cadea de axente de usuario..." | ||
|
||
#: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:248 | ||
msgid "No custom user agents available" | ||
|
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Introducir o nome do dominio, p.ex. m.example.com" | |
|
||
#: src/app/DomainSettingsPage.qml:206 | ||
msgid "allowed to launch other apps" | ||
msgstr "permitido lanzar outros aplicativos" | ||
msgstr "permitido iniciar outros aplicativos" | ||
|
||
#: src/app/DomainSettingsPage.qml:223 | ||
msgid "allowed to access your location" | ||
|
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Erro: %1" | |
|
||
#: src/app/ErrorSheet.qml:59 | ||
msgid "Please check your network settings and try refreshing the page." | ||
msgstr "Comprobe os axustes de rede e probe a actualizar a páxina." | ||
msgstr "Comprobe os axustes de rede e tente actualizar a páxina." | ||
|
||
#: src/app/ErrorSheet.qml:65 | ||
msgid "Refresh page" | ||
|
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Descargar" | |
|
||
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:153 | ||
msgid "Download failed" | ||
msgstr "Non se puido descargar" | ||
msgstr "A descarga fallou" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: %1 is the percentage of the download completed so far | ||
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:196 | ||
|
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "" | |
"No accounts have been linked to this webapp; press the item below to add an " | ||
"account." | ||
msgstr "" | ||
"Non hai contas ligadas a este aplicativo web, prema no elemento de debaixo " | ||
"Non hai contas ligadas a este aplicativo web, prema no elemento de baixo " | ||
"para engadir unha." | ||
|
||
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:78 | ||
|
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/app/webcontainer/AccountsLogic.qml:214 | ||
msgid "Authentication failed" | ||
msgstr "Fallou a autenticación" | ||
msgstr "A autenticación fallou" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: %1 refers to the application name, %2 refers to the account provider | ||
#: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:45 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: morph-browser\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-09-20 21:38+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 11:21+0000\n" | ||
"Last-Translator: Mike <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 09:23+0000\n" | ||
"Last-Translator: Federico Turbino <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian <https://translate.ubports.com/projects/ubports/" | ||
"morph-browser/it/>\n" | ||
"Language: it\n" | ||
|
@@ -47,6 +47,8 @@ msgid "" | |
"This will try to dispatch this url to a system app if possible. Do you want " | ||
"to proceed?" | ||
msgstr "" | ||
"Questo proverà a inviare l'URL a un'app di sistema se possibile. Vuoi " | ||
"procedere?" | ||
|
||
#: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:44 | ||
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:42 | ||
|
@@ -210,6 +212,8 @@ msgstr "Aggiungi dominio" | |
msgid "" | ||
"Enter the name of the domain, e.g. example.com (subdomains will be removed)." | ||
msgstr "" | ||
"Inserisci il nome del dominio, ad esempio example.com (i sottodomini saranno " | ||
"rimossi)." | ||
|
||
#: src/app/DomainPermissionsPage.qml:223 | ||
msgid "Not Set" | ||
|
@@ -233,7 +237,7 @@ msgstr "Impostazioni specifiche del dominio" | |
|
||
#: src/app/DomainSettingsPage.qml:114 | ||
msgid "Enter the name of the domain, e.g. m.example.com" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Inserisci il nome del dominio, ad esempio m.example.com" | ||
|
||
#: src/app/DomainSettingsPage.qml:206 | ||
msgid "allowed to launch other apps" | ||
|
@@ -474,7 +478,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/app/WebViewImpl.qml:808 | ||
msgid "Reset" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Reset" | ||
|
||
#: src/app/WebViewImpl.qml:815 | ||
msgid "Zoom In" | ||
|
@@ -730,18 +734,20 @@ msgstr "Domini bloccati" | |
#: src/app/webcontainer/WebViewImplOxide.qml:311 | ||
#, qt-format | ||
msgid "Blocked navigation request to domain %1." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Richiesta di navigazione al dominio %1 bloccata." | ||
|
||
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:256 | ||
#: src/app/webcontainer/WebViewImplOxide.qml:337 | ||
msgid "Whitelisted domain" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dominio in whitelist" | ||
|
||
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:257 | ||
#, qt-format | ||
msgid "" | ||
"domain %1 is now whitelisted, it will be active on the next page reload." | ||
msgstr "" | ||
"il dominio %1 è stato inserito in whitelist, sarà raggiungibile al prossimo " | ||
"refresh della pagina." | ||
|
||
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:734 | ||
msgid "New window" | ||
|
@@ -770,7 +776,7 @@ msgstr "Vedi sorgenti" | |
|
||
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:793 | ||
msgid "Save as HTML / PDF" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Salva come HTML / PDF" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened | ||
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1007 src/app/webbrowser/Browser.qml:1045 | ||
|
@@ -805,7 +811,7 @@ msgstr "%1%" | |
|
||
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:202 | ||
msgid "Pause" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pausa" | ||
|
||
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:213 | ||
msgid "Resume" | ||
|
@@ -907,7 +913,7 @@ msgstr "L'identità di questo sito web non è stata verificata." | |
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:109 | ||
#, qt-format | ||
msgid "You are connected to %1 via HTTPS. The certificate is valid." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "La connessione a %1 è di tipo HTTPS. Il certificato è valido." | ||
|
||
#: src/app/webbrowser/SettingsDeviceSelector.qml:42 | ||
msgid "Default" | ||
|
@@ -924,7 +930,7 @@ msgstr "Ripristina ultima sessione all'avvio" | |
|
||
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:117 | ||
msgid "Set Desktop mode" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Imposta la modalità Desktop" | ||
|
||
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:184 | ||
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:266 | ||
|
@@ -1092,10 +1098,11 @@ msgstr "Spiacenti, qualcosa è andato storto." | |
#, qt-format | ||
msgid "domain %1 is now whitelisted, please reload the page." | ||
msgstr "" | ||
"il dominio %1 è stato inserito in whitelist, per favore ricarica la pagina." | ||
|
||
#: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:35 | ||
msgid "WebappContainer Settings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Impostazioni WebappContainer" | ||
|
||
#: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:114 | ||
msgid "Reset webapp settings" | ||
|