Skip to content

Commit

Permalink
update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
sunderme committed Feb 14, 2024
1 parent d70d6ed commit 00f04ef
Show file tree
Hide file tree
Showing 55 changed files with 4,138 additions and 4,048 deletions.
Binary file modified translation/texstudio_br.qm
Binary file not shown.
417 changes: 211 additions & 206 deletions translation/texstudio_br.ts

Large diffs are not rendered by default.

Binary file modified translation/texstudio_ca.qm
Binary file not shown.
417 changes: 211 additions & 206 deletions translation/texstudio_ca.ts

Large diffs are not rendered by default.

Binary file modified translation/texstudio_cs.qm
Binary file not shown.
417 changes: 211 additions & 206 deletions translation/texstudio_cs.ts

Large diffs are not rendered by default.

Binary file modified translation/texstudio_de.qm
Binary file not shown.
68 changes: 34 additions & 34 deletions translation/texstudio_de.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4877,17 +4877,12 @@ Wollen Sie wirklich alle Änderungen rückgängig machen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="50"/>
<source>Insert Graphic</source>
<translation>Grafik einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="78"/>
<source>Insert Graphics</source>
<comment>Wizard</comment>
<translation>Grafik einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="81"/>
<source>Placement preferences for the figure

[t] Top: At the top of the page
Expand All @@ -4910,47 +4905,47 @@ Note: The first 4 placement preferences are just suggestions. If the resulting p
Achtung: Die ersten 4 Platzierungsvorgaben sind nur Vorschläge. LaTeX wählt diejenige, die die beste Ansicht ergibt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="263"/>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="262"/>
<source>Could not parse graphics inclusion code:
Insufficient number of arguments to </source>
<translation>Konnte Bildereinfügecode nicht interpretieren:
Zu wenig Parameter für das Kommando </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="279"/>
<source>Could not parse graphics inclusion code:
The wizard does not support environment </source>
<translation>Konnte Bildereinfügecode nicht interpretieren:
Der Assistent unterstützt nicht die Umgebung </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="289"/>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="288"/>
<source>Could not parse graphics inclusion code:
Invalid \caption command.</source>
<translation>Konnte Bildereinfügecode nicht interpretieren:
Ungültiges \caption-Kommando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="302"/>
<source>Could not parse graphics inclusion code:
Missing \includegraphics options.</source>
<translation>Konnte Bildereinfügecode nicht interpretieren:
Fehlende Parameter für \includegraphics.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="320"/>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="319"/>
<source>Could not parse graphics inclusion code:
The wizard does not support command </source>
<translation>Konnte Bildereinfügecode nicht interpretieren:
Der Assistent unterstützt nicht das Kommando </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="421"/>
<source>Images</source>
<translation>Bilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="423"/>
<source>Select a File</source>
<comment>Wizard</comment>
<translation>Datei auswählen</translation>
Expand Down Expand Up @@ -9289,94 +9284,99 @@ failed.</source>
<translation>Es wird empfohlen Templates in neuen Verzeichnissen anzulegen, da ansonsten bestehende Dateien überschrieben werden könnten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="133"/>
<source>Online Repository</source>
<translation>Online Speicher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="137"/>
<source>Online available template files</source>
<translation>Online verfügbare Vorlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="330"/>
<source>&lt;loading...&gt;</source>
<translation>&lt;lade...&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="457"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="470"/>
<source>Select Target Folder</source>
<translation>Wähle einen Zielordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="500"/>
<source>&lt;No Name&gt;</source>
<translation>&lt;Kein Name&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="503"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="491"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="504"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="505"/>
<source>License</source>
<translation>Lizenz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="560"/>
<source>Edit Template</source>
<translation>Vorlage bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="546"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="561"/>
<source>Edit Template Info</source>
<translation>Informationen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="562"/>
<source>Remove</source>
<translation>Enfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="565"/>
<source>Open Template Location</source>
<translation>Speicherort öffen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="575"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="586"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="601"/>
<source>This template cannot be edited.</source>
<translation>Diese Vorlage kann nicht bearbeitet werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="606"/>
<source>Please Confirm</source>
<translation>Bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="606"/>
<source>Are you sure to delete the following template?</source>
<translation>Soll die folgende Vorlage wirklich gelöscht werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="598"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="603"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="613"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="618"/>
<source>You do not have permission to remove this file.</source>
<translation>Sie haben keine Erlaubnis diese Datei zu entfernen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="613"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="628"/>
<source>Could not open location:</source>
<translation>Speicherort konnte nicht geöffnet werden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="639"/>
<source>Repository not found. Network error:%1</source>
<translation>Makro-Ablage nicht gefunden. Netzwerkfehler: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TexdocDialog</name>
Expand Down
Binary file modified translation/texstudio_de_CH.qm
Binary file not shown.
68 changes: 34 additions & 34 deletions translation/texstudio_de_CH.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4877,17 +4877,12 @@ Wollen Sie wirklich alle Änderungen rückgängig machen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="50"/>
<source>Insert Graphic</source>
<translation>Grafik einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="78"/>
<source>Insert Graphics</source>
<comment>Wizard</comment>
<translation>Grafik einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="81"/>
<source>Placement preferences for the figure

[t] Top: At the top of the page
Expand All @@ -4910,47 +4905,47 @@ Note: The first 4 placement preferences are just suggestions. If the resulting p
Achtung: Die ersten 4 Platzierungsvorgaben sind nur Vorschläge. LaTeX wählt diejenige, die die beste Ansicht ergibt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="263"/>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="262"/>
<source>Could not parse graphics inclusion code:
Insufficient number of arguments to </source>
<translation>Konnte Bildereinfügecode nicht interpretieren:
Zu wenig Parmeter für das Kommando </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="279"/>
<source>Could not parse graphics inclusion code:
The wizard does not support environment </source>
<translation>Konnte Bildereinfügecode nicht interpretieren:
Der Assistent unterstützt nicht die Umgebung </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="289"/>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="288"/>
<source>Could not parse graphics inclusion code:
Invalid \caption command.</source>
<translation>Konnte Bildereinfügecode nicht interpretieren:
Ungültiges \caption-Kommando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="302"/>
<source>Could not parse graphics inclusion code:
Missing \includegraphics options.</source>
<translation>Konnte Bildereinfügecode nicht interpretieren:
Fehlende Parameter für \includegraphics.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="320"/>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="319"/>
<source>Could not parse graphics inclusion code:
The wizard does not support command </source>
<translation>Konnte Bildereinfügecode nicht interpretieren:
Der Assistent unterstützt nicht das Kommando </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="421"/>
<source>Images</source>
<translation>Bilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/insertgraphics.cpp" line="423"/>
<source>Select a File</source>
<comment>Wizard</comment>
<translation>E Datei uswähle</translation>
Expand Down Expand Up @@ -9291,94 +9286,99 @@ failed.</source>
<translation>Es wird empfohlen Templates in neuen Verzeichnissen anzulegen, da ansonsten bestehende Dateien überschrieben werden könnten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="133"/>
<source>Online Repository</source>
<translation>&lt;lade...&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="137"/>
<source>Online available template files</source>
<translation>Online verfügbare Vorlagendateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="330"/>
<source>&lt;loading...&gt;</source>
<translation>&lt;lade...&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="457"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="470"/>
<source>Select Target Folder</source>
<translation>Wähle einen Zielordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="500"/>
<source>&lt;No Name&gt;</source>
<translation>&lt;Kein Name&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="503"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="491"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="504"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="505"/>
<source>License</source>
<translation>Lizänz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="560"/>
<source>Edit Template</source>
<translation>Vorlage bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="546"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="561"/>
<source>Edit Template Info</source>
<translation>Informationen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="562"/>
<source>Remove</source>
<translation>Entfärne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="565"/>
<source>Open Template Location</source>
<translation>Speicherort öffen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="575"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="586"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="601"/>
<source>This template cannot be edited.</source>
<translation>Diese Vorlage kann nicht bearbeitet werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="606"/>
<source>Please Confirm</source>
<translation>Bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="606"/>
<source>Are you sure to delete the following template?</source>
<translation>Soll die folgende Vorlage wirklich gelöscht werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="598"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="603"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="613"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="618"/>
<source>You do not have permission to remove this file.</source>
<translation>Sie haben keine Erlaubnis diese Datei zu entfernen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="613"/>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="628"/>
<source>Could not open location:</source>
<translation>Speicherort konnte nicht geöffnet werden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/templateselector.cpp" line="639"/>
<source>Repository not found. Network error:%1</source>
<translation>Makro-Ablage nicht gefunden. Netzwerkfehler: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TexdocDialog</name>
Expand Down
Binary file modified translation/texstudio_el.qm
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit 00f04ef

Please sign in to comment.