This repository has been archived by the owner on Jun 21, 2023. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 269
Translate/italian #57
Open
Kastakin
wants to merge
11
commits into
luong-komorebi:master
Choose a base branch
from
Kastakin:translate/italian
base: master
Could not load branches
Branch not found: {{ refName }}
Loading
Could not load tags
Nothing to show
Loading
Are you sure you want to change the base?
Some commits from the old base branch may be removed from the timeline,
and old review comments may become outdated.
Open
Changes from 7 commits
Commits
Show all changes
11 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
a9ab113
Created italian translation file
Kastakin 5b19d4e
Cleared some minor linting errors
Kastakin 30b11be
Started the translation process
Kastakin 789103a
Added the Italian link to all the translations
Kastakin bf1a202
Removed dot at the end of the top menu
Kastakin c1b8daa
Restored link
Kastakin 89117b7
Fixed dot instead of middle dot
Kastakin 823789e
working link in the table of content
Kastakin dfd614e
Cleared double space
Kastakin 9adc60a
More translation
Kastakin caa741b
Some MDLinting, nothing relevant
Kastakin File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,102 @@ | ||
[English](./readme.md) · | ||
[中文](./Translation-Chinese.md) · | ||
[Español](./Translation-Spanish.md) · | ||
[Português](./Translation-Portuguese.md) · | ||
[Français](./Translation-French.md) · | ||
[Русский](./Translation-Russian.md) · | ||
[Deutsch](./Translation-German.md) · | ||
[日本語](./Translation-Japanese.md) · | ||
Italiano | ||
|
||
--- | ||
|
||
# LaTeX in pochi minuti | ||
|
||
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/92/LaTeX_logo.svg) | ||
|
||
**Riconoscimenti:** *Quanto scritto in questo documento deriva da mie esperienze universitarie e letture di diverso materiale sull'argomento. Non sono un professionista o un esperto ma un semplice studente con una passione per l'argomento. Chiunque può aprire una discussione nella sezione "Problemi" o aprire una Pull Request nel caso ritenga che qualcosa debba essere aggiunto o modificato. Se il mio lavoro vi è tornato utile una [donazione](#donation) è molto apprezzata.* | ||
|
||
### Sommario | ||
|
||
* [Che cos'è LaTeX?](#che-cos'è-latex) | ||
Kastakin marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
* [Perchè usare LaTeX?](#perchè-usare-latex) | ||
* [Installare LaTeX](#installare-latex) | ||
* [Il primo documento LaTeX](#il-primo-documento-latex) | ||
* [Uno sguardo approfondito](#uno-sguardo-approfondito) | ||
* [Supporto multilingue in LaTeX](#supporto-multilingue-latex) | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. This one doesn't work, since it's lacking the 'in' word ;) |
||
* [Liste](#liste) | ||
* [Paragrafi e sezioni](#paragrafi-e-sezioni) | ||
* [Generare un sommario](#generare-un-sommario) | ||
* [Note](#note ) | ||
* [Cosa sono i pacchetti?](#cosa-sono-i-pacchetti) | ||
* [Tabelle](#tabelle) | ||
* [Aggiungere immagini](#aggiungere-immagini) | ||
* [Inserire porzioni di codice in LaTeX](#inserire-porzioni-di-codice-in-latex) | ||
* [Più file in LaTeX](#piu-file-in-LaTeX) | ||
* [Strumenti Aggiuntivi](#strumenti-aggiuntivi) | ||
|
||
## Che cos'è LaTeX? | ||
|
||
LaTeX, la cui pronuncia corretta è «La-tek», è un sistema per comporre documenti di altà qualità. È spesso impiegato in documenti medio-grandi di carattere tecnico-scientifico ma è utilizzabile per qualunque tipo di pubblicazione. | ||
|
||
## Perchè usare LaTeX? | ||
|
||
* LaTeX è gratis e multipiattaforma. | ||
* Un file LaTeX è un semplice documento di testo modificabile con un qualsiasi editor di testo per poi essere facilmente covertibileconvertito in PDF. | ||
* LaTeX separa il contenuto dallo stile del documento. Formatta lo stile, poi concentrati sul contenuto. | ||
* Esperienza di lavoro più fluida rispetto a MS Word. | ||
* Largo impiego nell'ambito scientifico. | ||
* LaTeX rappresenta l'opzione migliore se si vogliono rappresentare formule matematiche più o meno complesse. | ||
|
||
> LaTeX non è esente da svantaggi ma, viste i grandi vantaggi che il suo uso permette di ottenere, saperci lavorare è comunque utile. | ||
|
||
## Installare LaTeX | ||
|
||
Avrai bisogno di: | ||
|
||
1. *Distribuzione LaTeX* | ||
Personalmente uso [MiKTeX](https://miktex.org/about) per Windows. | ||
2. *LaTeX Editor.* | ||
Io utilizzo [TeXMaker](http://www.xm1math.net/texmaker/) per la facilità di editing, ricorda che in realtà un qualunque editor di testo può creare o modificare un file LaTeX. | ||
3. *Visualizzatore di PDF* (opzionale) | ||
Va bene di qualunque tipo, servirà a vedere il risultato del tuo lavoro. | ||
|
||
È inoltre necessario scegliere un [compilatore](#strumenti-aggiuntivi). Il compilatore di default per la maggior parte degli editor è pdfLaTeX, nel caso sia necessario il support per caratteri TTF/OTF o Unicode utilizzare invece LuaLaTeX. | ||
|
||
Un alternativa è l'uso di soluzioni online come [ShareLaTeX](https://www.sharelatex.com/). | ||
Consultare la sezione [Strumenti aggiuntivi](#strumenti-aggiuntivi) per una grande varietà di alternative. | ||
|
||
## Il primo documento LaTeX | ||
|
||
Iniziamo con il più tradizionale degli **Hello World** in **LaTeX**. | ||
Se hai installato **TexMaker** per prima cosa crea un nuovo file con estensione `.tex`. Inserisci quindi il codice qui sotto riportato, clicca poi su "quick build" per ottenere il tuo "Hello World!". Nel caso tu stia utilizzando un differente editor la procedura dovrebbe essere piuttosto simile. | ||
|
||
```tex | ||
\documentclass[a4paper]{article} | ||
|
||
\begin{document} | ||
|
||
Hello World ! % This is your content | ||
|
||
\end{document} | ||
``` | ||
|
||
Il risultato dovrebbe apparire così in TexMaker: | ||
![](http://i.imgur.com/ZuD5N6U.png) | ||
|
||
## Uno sguardo approfondito | ||
|
||
:eyes: Guardando più da vicino il file LaTeX appena creato puoi notare: | ||
|
||
* La prima linea di codice che comunica al programma che il documento su cui stiamo lavorando è di tipo **articolo** su foglio A4. È possibile utilizzare altri tipi di documenti come ad esempio **report** e **book**. | ||
* La definizione del documento tra le due linee di codice **\begin{document}** e **\end{document}**. Questo è il "cuore" del documento, come il `main()` in *java* o *C++*... Senza di questo il documento non può essere convertito in PDF. | ||
* La spazio tra begin ed end (nel nostro caso contenente soltanto `Hello World`) dove è presente il contenuto del documento da noi inserito. | ||
* Un **segno percentuale** (%) denota un commento che LaTeX ignorerà non riportandolo nel documento in PDF finale. | ||
|
||
#### :zap: Attenzione :zap: | ||
|
||
* Soffermiamoci ancora sulle porzioni di codice **\begin{document}**, **\end{document}**, **\documentclass[a4paper]{article}**. Puoi notare come ci sia una sorta di pattern: in essi si possono riconoscere i **Comandi di Typesetting** (introdotti dal simbolo "\\") e i loro **Argomenti** (posizionati tra parentesi graffe {}). Un documento LaTeX non è altro che un comune documento di testo arricchito da questi comandi. | ||
* Seguendo questa guida non dovresti incontrare particolari problemi. Nel futuro però potresti imbatterti in qualche difficoltà, **niente panico**. Gli errori riportati da LaTeX sono tendenzialmente di facile interpretazione e scritti in un linguaggio comprensibile. Se non riesci a risolverli prova a copiare ed incollare il messaggio d'errore su Google! | ||
* Alcuni caratteri sono **designati a comandi speciali in LaTeX. Potrebbe essere necessario utilizzare un backslash (\\) per poterli visualizzare.** | ||
|
||
![](http://i.imgur.com/9d0bXHH.png) |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
You seem to miss the dot here 😄 But it's ok, it's just nitpicks that will make the file look consistent.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
It's actually fine, dots are between words. So there should be no dot after the last one.
P.S. Probably a better formatting would be to move dots to the beginning of line (with no dot before the first word).