Skip to content

Commit

Permalink
New Crowdin updates (#3681)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* New translations django.po (Chinese Traditional)

* New translations django.po (Korean)
  • Loading branch information
kiwitcms-bot authored Jun 5, 2024
1 parent e6a7c9e commit 3114c5b
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 51 additions and 46 deletions.
40 changes: 20 additions & 20 deletions tcms/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kiwitcms\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-03 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-02 13:30\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 09:35\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
Expand Down Expand Up @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "여러 GitHub App 설치가 감지되었습니다!"

#: tcms_github_marketplace/menu.py:11
msgid "Subscriptions"
msgstr "정액제 계약"
msgstr "구독"

#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/email/exit_poll.txt:1
msgid "Thank you for using Kiwi TCMS via a paid subscription.\n"
Expand All @@ -2029,17 +2029,17 @@ msgstr "테넌트 구독"

#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/subscription.html:15
msgid "You can access the following tenants"
msgstr "다음 테넌에 액세스할 수 있습니다."
msgstr "다음 테넌트에 접근할 수 있습니다"

#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/subscription.html:20
msgid "Tenant"
msgstr "테 넌 트"
msgstr "테넌트"

#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/subscription.html:31
#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/subscription.html:90
#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_tenants/override_new.html:30
msgid "Organization"
msgstr "단체"
msgstr "조직"

#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/subscription.html:44
msgid "Docker credentials"
Expand All @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "비공개 컨테이너 지침"

#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/subscription.html:75
msgid "You own the following tenants"
msgstr "다음 세입자를 소유하고 있습니다"
msgstr "다음 테넌트를 소유하고 있습니다"

#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/subscription.html:97
#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/subscription.html:98
Expand All @@ -2061,39 +2061,39 @@ msgstr "가격"
#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/subscription.html:102
#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/subscription.html:103
msgid "Subscription type"
msgstr "가입 유형"
msgstr "구독 유형"

#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/subscription.html:107
#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/subscription.html:108
#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_tenants/override_new.html:8
msgid "Paid until"
msgstr "까지 지불"
msgstr "결제 기한"

#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/subscription.html:114
msgid "Cancel subscription"
msgstr "구독 취소"

#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/subscription.html:127
msgid "You don't own any tenants"
msgstr "임차인이 없습니다"
msgstr "소유 중인 테넌트가 없습니다"

#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/subscription.html:131
msgid "Subscribe via FastSpring"
msgstr "FastSpring을 통해 구독"

#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/subscription.html:147
msgid "Transaction history"
msgstr "거래 내역"
msgstr "결제 내역"

#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/subscription.html:169
#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/subscription.html:170
msgid "Sender"
msgstr "보낸사람"
msgstr "청구자"

#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/subscription.html:174
#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/subscription.html:175
msgid "Vendor"
msgstr "공급업체"
msgstr "공급 업체"

#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/subscription.html:179
#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_github_marketplace/subscription.html:180
Expand All @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "쉼표(,), 쌍반점(;)이나 공백으로 분리"

#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_tenants/override_new.html:44
msgid "Private Tenant Warning"
msgstr "개인 임차인 경고"
msgstr "비공개 테넌트 경고"

#: tcms_github_marketplace/templates/tcms_tenants/override_new.html:49
msgid "You are about to create a Private Tenant for Kiwi TCMS.\n"
Expand Down Expand Up @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "법적 정보"
#: tcms_tenants/admin.py:42 tcms_tenants/admin.py:49
#: tcms_tenants/middleware.py:32
msgid "Unauthorized"
msgstr "엑세스 권한이 없음"
msgstr "권한 없음"

#: tcms_tenants/admin.py:72
msgid "Existing username, email or user ID"
Expand All @@ -2186,15 +2186,15 @@ msgstr "사용자 초대"

#: tcms_tenants/menu.py:18
msgid "Authorized users"
msgstr "권한이 있는 사용자"
msgstr "인가된 사용자"

#: tcms_tenants/middleware.py:54
msgid "Unpaid"
msgstr "미지급"

#: tcms_tenants/middleware.py:64
msgid "Tenant expires in less than 7 days"
msgstr "테넌트가 7일 이내에 만료됩니다."
msgstr "테넌트가 7일 이내에 만료됩니다"

#: tcms_tenants/templates/tcms_tenants/email/invite_user.txt:1
#, python-format
Expand All @@ -2212,16 +2212,16 @@ msgstr "테스터님께,\n"
msgid "Your Kiwi TCMS tenant was created at:\n"
"%(tenant_url)s\n\n"
"If you have troubles please contact support!"
msgstr "Kiwi TCMS 테넌트는:%(tenant_url)s\n\n"
"문제가 있으면 지원 부서에 문의하십시오!"
msgstr "Kiwi TCMS 테넌트가 %(tenant_url)s에 만들어졌습니다.\n\n"
"문제가 있으면 지원 부서에 문의하세요!"

#: tcms_tenants/templates/tcms_tenants/invite_users.html:20
msgid "Email"
msgstr "전자우편"

#: tcms_tenants/templates/tcms_tenants/new.html:9
msgid "New tenant"
msgstr "새로운 세입자"
msgstr "새로운 테넌트"

#: tcms_tenants/templates/tcms_tenants/new.html:26
msgid "Company, team or project name"
Expand All @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "테넌트 로고"

#: tcms_tenants/utils.py:62
msgid "Schema name already in use"
msgstr "이미 사용중인 스키마 이름"
msgstr "이미 사용 중인 스키마 이름"

#: tcms_tenants/utils.py:150
msgid "New Kiwi TCMS tenant created"
Expand Down
57 changes: 31 additions & 26 deletions tcms/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kiwitcms\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-03 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 06:38\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-04 19:52\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
Expand Down Expand Up @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "打開"
#: tcms/bugs/templates/bugs/get.html:39
#: tcms/templates/include/bug_details.html:3
msgid "Closed"
msgstr "已關閉 "
msgstr "已關閉"

#: tcms/bugs/templates/bugs/get.html:59 tcms/bugs/templates/bugs/search.html:79
#: tcms/bugs/templates/bugs/search.html:114
Expand Down Expand Up @@ -479,11 +479,11 @@ msgstr ""
#: tcms/kiwi_attachments/validators.py:92
#, python-brace-format
msgid "File contains forbidden attribute: `{attr_name}`"
msgstr ""
msgstr "檔案包含禁止屬性:{attr_name}"

#: tcms/kiwi_attachments/validators.py:97
msgid "Uploading executable files is forbidden"
msgstr ""
msgstr "禁止上傳可執行文件"

#: tcms/kiwi_auth/admin.py:36 tcms/settings/common.py:428
msgid "Users"
Expand All @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "使用者"
#: tcms/kiwi_auth/templates/accounts/reset_user_email.html:5
#: tcms/templates/navbar.html:102
msgid "Reset email address"
msgstr ""
msgstr "重置電子郵件地址"

#: tcms/kiwi_auth/admin.py:148
msgid "Personal info"
Expand All @@ -505,35 +505,35 @@ msgstr "使用權限"

#: tcms/kiwi_auth/admin.py:187
msgid "This is the last superuser, it cannot be deleted!"
msgstr ""
msgstr "這是最後一個超級用戶,無法刪除!"

#: tcms/kiwi_auth/forms.py:28
msgid "A user with that email already exists."
msgstr "使用此電子郵件的用戶已經存在"

#: tcms/kiwi_auth/forms.py:48
msgid "Please confirm your Kiwi TCMS account email address"
msgstr ""
msgstr "請確認您的 Kiwi TCMS 帳戶電子郵件地址"

#: tcms/kiwi_auth/forms.py:142
msgid "Email mismatch"
msgstr ""
msgstr "電子郵件不符"

#: tcms/kiwi_auth/templates/accounts/reset_user_email.html:14
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "警告"

#: tcms/kiwi_auth/templates/accounts/reset_user_email.html:19
msgid "After clicking the 'Save' button your account will become <strong>inactive</strong>\n"
"and you will be <strong>logged out</strong>! A confirmation email will be sent to the newly specified address!<br>\n"
"Double check that your new email address is <strong>entered correctly</strong> otherwise\n"
"<strong>you may be left locked out</strong> of your account!\n"
"After following the activation link you will be able to log in as usual!"
msgstr ""
msgstr "點選「儲存」按鈕後,您的帳號將變成<strong>非活動狀態</strong> 您將<strong>退出</strong>!確認電子郵件將發送到新指定的地址! 仔細檢查您的新電子郵件地址是否<strong>輸入正確</strong>,否則 <strong>您的帳號可能被鎖定</strong>! 點擊啟動連結後,您將可以像往常一樣登入!"

#: tcms/kiwi_auth/templates/accounts/reset_user_email.html:51
msgid "NOT yourself"
msgstr ""
msgstr "NOT yourself"

#: tcms/kiwi_auth/templates/accounts/reset_user_email.html:58
#: tcms/templates/registration/password_reset_form.html:16
Expand All @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "確認"

#: tcms/kiwi_auth/templates/accounts/reset_user_email.html:71
msgid "Please type! Do not copy-and-paste value from previous field!"
msgstr ""
msgstr "請輸入!不要複製並貼上一個欄位中的值!"

#: tcms/kiwi_auth/views.py:70
msgid "Your account has been created, please check your mailbox for confirmation"
Expand Down Expand Up @@ -579,11 +579,11 @@ msgstr "您的帳戶已成功啟用"
#: tcms/kiwi_auth/views.py:196 tcms/kiwi_auth/views.py:205
#, python-format
msgid "You are viewing records from tenant '%s'"
msgstr ""
msgstr "您正在查看租戶「%s」的記錄"

#: tcms/kiwi_auth/views.py:256
msgid "Email address has been reset, please check inbox for further instructions"
msgstr ""
msgstr "電子郵件地址已重置,請檢查收件匣以取得進一步說明"

#: tcms/management/models.py:52
#: tcms/telemetry/templates/telemetry/testing/breakdown.html:34
Expand Down Expand Up @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "分解"

#: tcms/settings/common.py:413
msgid "Execution"
msgstr ""
msgstr "執行"

#: tcms/settings/common.py:416
#: tcms/testruns/templates/testruns/mutable.html:169
Expand All @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "矩陣"

#: tcms/settings/common.py:417
msgid "Trends"
msgstr ""
msgstr "趨勢"

#: tcms/settings/common.py:420
#: tcms/telemetry/templates/telemetry/testing/test-case-health.html:5
Expand Down Expand Up @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "分類"

#: tcms/telemetry/templates/telemetry/testing/execution-dashboard.html:5
msgid "Execution Dashboard"
msgstr ""
msgstr "執行儀表板"

#: tcms/telemetry/templates/telemetry/testing/execution-dashboard.html:15
#: tcms/telemetry/templates/telemetry/testing/status-matrix.html:15
Expand Down Expand Up @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "完成於:"

#: tcms/telemetry/templates/telemetry/testing/execution-trends.html:5
msgid "Execution Trends"
msgstr ""
msgstr "執行趨勢"

#: tcms/telemetry/templates/telemetry/testing/execution-trends.html:21
msgid "Positive"
Expand Down Expand Up @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "內部伺服器錯誤"

#: tcms/templates/attachments/add.html:3
msgid "Attachment upload error"
msgstr ""
msgstr "附件上傳錯誤"

#: tcms/templates/attachments/delete_link.html:3
msgid "Are you sure you want to delete this attachment?"
Expand Down Expand Up @@ -962,7 +962,12 @@ msgid "Welcome to Kiwi TCMS!\n\n"
"%(confirm_url)s\n\n"
"Regards,\n"
"Kiwi TCMS"
msgstr ""
msgstr "Welcome to Kiwi TCMS!\n\n"
"確認使用者名稱「%(user)s」\n"
"的電子郵件地址並啟動您的帳戶 請關注此網址:\n"
" %(confirm_url)s \n\n"
"Regards,\n"
"Kiwi TCMS"

#: tcms/templates/email/post_bug_save/email.txt:2
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -2257,24 +2262,24 @@ msgstr ""

#: tenant_groups/admin.py:29
msgid "users"
msgstr ""
msgstr "使用者"

#: tenant_groups/models.py:31
msgid "name"
msgstr ""
msgstr "名稱"

#: tenant_groups/models.py:34
msgid "permissions"
msgstr ""
msgstr "權限"

#: tenant_groups/models.py:42
msgid "group"
msgstr ""
msgstr "群組"

#: tenant_groups/models.py:43
msgid "groups"
msgstr ""
msgstr "群組"

#: trackers_integration/menu.py:4
msgid "Personal API tokens"
msgstr ""
msgstr "個人 API Tokens"

0 comments on commit 3114c5b

Please sign in to comment.