Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add Chinese version README-CN.md #76

Open
wants to merge 1 commit into
base: main
Choose a base branch
from

Conversation

Sunbreak
Copy link

No description provided.

@Sunbreak Sunbreak force-pushed the master branch 3 times, most recently from 41044dd to 83a6373 Compare March 23, 2022 04:53
Copy link
Contributor

@SevenOutman SevenOutman left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@Sunbreak Thanks for this translation, here are some changes I think the translation needs to apply before it's ready to be approved.

/cc @kettanaito I guess you may need reviews for this translation from a Chinese speaker so here it is.


为事物命名是很困难的。这张表试图让它变得更容易。

虽然这些建议可以适用于任何编程语言,但我将用JavaScript来说明它们的实际情况。
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

在中英文混用时添加一个空格来分隔

将用 JavaScript 来说明

Comment on lines +46 to +48
## 命名惯例

选择**一个**命名惯例并遵循它。它可以是 `camelCase`,`PascalCase`,`snake_case`,或其他任何东西,只要它保持一致。许多编程语言在命名规则方面有自己的传统;查看你的语言的文档或研究Github上一些流行的存储库
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Convention 建议翻译成“约定”,就像我们常说的 conventional commit 被翻译为“约定式提交”一样


一个名字必须是 _简短的_ ,_直观的_ 和 _描述性的_ 。

- **短**。一个名字必须不需要花很长时间来输入,因此,要记住。
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

开头的“短”改为“简短”,与上面划出的“简短的”一词对应

一个名字必须是 _简短的_ ,_直观的_ 和 _描述性的_ 。

- **短**。一个名字必须不需要花很长时间来输入,因此,要记住。
- **直观**。名字必须读起来自然,尽可能地接近普通话。
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

这里的“普通话”可能会产生歧义,建议改为“常用说法”

Comment on lines +74 to +76
const a = 5 // "a" could mean anything
const isPaginatable = a > 10 // "Paginatable" sounds extremely unnatural
const shouldPaginatize = a > 10 // Made up verbs are so much fun!
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

这里的几条对不好的命名进行解释的注释也可以翻一下

prefix? + action (A) + high context (HC) + low context? (LC)
```

看看这个模式如何在下面的表格中应用。
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

应该是“从下面的表格中看看这个模式如何应用”


看看这个模式如何在下面的表格中应用。

| 名称 | 前缀 | 动作(A) | 高背景(HC) | 低背景(LC) |
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

HC/LC 建议翻译为“高层上下文”、“低层上下文”

}
```

> 参见[compose](#compose)。
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

See also 建议翻译为“另见”


### `delete`

将某样东西从存在的领域中彻底删除。
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Erase 建议翻译为“抹除”,与 delete 区分。

“从存在的领域”有点怪,我觉得讲“将某样东西的存在彻底抹除”即可。


将某样东西从存在的领域中彻底删除。

想象一下,你是一个内容编辑,有那个臭名昭著的帖子你想摆脱它。一旦你点击了一个闪亮的 "删除帖子"按钮,CMS就会执行`deletePost`动作,**不是**`removePost`。
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

“不是”建议改为“而不是”会更加通顺

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

2 participants