Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #1534 from joomla/l10n_crowdin_package_v5
Browse files Browse the repository at this point in the history
New Crowdin translations by GitHub Action
  • Loading branch information
tecpromotion authored Dec 3, 2024
2 parents 4fa6a1b + ef29d3e commit b248c3e
Show file tree
Hide file tree
Showing 30 changed files with 88 additions and 19 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -132,6 +132,8 @@ COM_CONFIG_FIELD_MAIL_SMTP_PORT_LABEL="Імя хаста SMTP"
COM_CONFIG_FIELD_MAIL_SMTP_SECURE_LABEL="Бяспека SMTP"
COM_CONFIG_FIELD_MAIL_SMTP_USERNAME_LABEL="Імя карыстальніка SMTP"
COM_CONFIG_FIELD_MAILTEMPLATE_LAYOUT_LABEL="Макет"
COM_CONFIG_FIELD_MAILTEMPLATE_LAYOUT_OFF_LABEL="Макет шаблонаў лістоў"
COM_CONFIG_FIELD_MAILTEMPLATE_LOGOFILE_LABEL="Лагатып"
COM_CONFIG_FIELD_MEMCACHE_COMPRESSION_LABEL="Сціск Memcache(d)"
COM_CONFIG_FIELD_MEMCACHE_HOST_LABEL="Імя хаста Memcache(d)"
COM_CONFIG_FIELD_MEMCACHE_PERSISTENT_LABEL="Persistent Memcache(d)"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,6 +36,7 @@ COM_CONTACT_FIELD_CONFIG_CATEGORIES_DESC="Параметры прызначан
COM_CONTACT_FIELD_CONFIG_CATEGORY_DESC="Параметры прызначаны для макета старонкі катэгорыі кантактаў і могуць быць перавызначаны ў параметрах пункта меню."
COM_CONTACT_FIELD_CONFIG_CONTACT_FORM="Форма"
COM_CONTACT_FIELD_CONFIG_COUNTRY_LABEL="Краіна"
COM_CONTACT_FIELD_CONFIG_CUSTOM_REPLY_DESC="Уключыць альбо адключыць карыстальніцкі адказ для апрацоўкі плагінамі і інтэграцыі з іншымі сістэмамі. Калі ўстаноўлена <strong>Так</strong>, аўтаматычная адпраўка лістоў ад Joomla будзе немагчымая."
COM_CONTACT_FIELD_CONFIG_CUSTOM_REPLY_LABEL="Карыстальніцкі адказ"
COM_CONTACT_FIELD_CONFIG_FAX_LABEL="Факс"
COM_CONTACT_FIELD_CONFIG_INDIVIDUAL_CONTACT_DESC="Параметры прызначаны для макета старонкі кантакту і могуць быць перавызначаны ў параметрах пункта меню ці асобнага кантакту."
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -110,6 +110,7 @@ COM_CONTENT_FIELDSET_URLS_AND_IMAGES="Выявы і спасылкі"
COM_CONTENT_FILTER_AUTHORS_BY_ME="Створаныя мною"
COM_CONTENT_FILTER_FEATURED_NO="Звычайны"
COM_CONTENT_FILTER_FEATURED_YES="Абраныя артыкулы"
COM_CONTENT_FILTER_SEARCH_DESC="Пошук па назве, псеўданіму альбо нататцы матэрыяла. Прэфікс ID: пошук ID матэрыяла. Прэфікс AUTHOR: пошук аўтара матэрыяла. Прэфікс CONTENT: пошук тэксту матэрыяла. Прэфікс CHECKEDOUT: пошук аўтара заблакаванага артыкула."
COM_CONTENT_FILTER_SEARCH_LABEL="Пошук"
COM_CONTENT_FORM_TITLE_EDIT="Рэдагаваць артыкул"
COM_CONTENT_FORM_TITLE_NEW="Новы артыкул"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,6 +4,12 @@
; Note : All ini files need to be saved as UTF-8

COM_GUIDEDTOURS="Інтэрактыўны агляд"
COM_GUIDEDTOURS_AUTOSTART_DESC="Уключыць альбо адключыць аўтаматычны запуск агляду пры пераходзе на старонку сайта, да кантэксту якой ён прывязаны."
COM_GUIDEDTOURS_AUTOSTART_LABEL="Аўтаматычны запуск"
COM_GUIDEDTOURS_CONFIG_DELAYED_TIME_DESCRIPTION="Вызначце колькасць часу (у хвілінах) для паўторнага аўтаматычнага запуску інтэрактыўнага азнаямляльнага агляду пасля адмены карыстальнікам, калі ў наладах агляду уключаны параметр <strong>Аўтаматычны запуск</strong>).<br>Напрыклад, увядзіце 60 для 1 гадзіны, 1440 для 24 гадзін, 10080 для 1 тыдня. Звярніце ўвагу, што паўторны аўтаматычны запуск агляду для карыстальніка, які скарыстаўся кнопкай <strong>Прапусціць і больш не паказваць</strong>, будзе недаступны."
COM_GUIDEDTOURS_CONFIG_DELAYED_TIME_LABEL="Тайм-аут паўторнага аўтаматычнага запуску (у хвілінах)"
COM_GUIDEDTOURS_CONFIG_USER_ALLOWTOURAUTOSTART_DESCRIPTION="Уключыць альбо адключыць аўтаматычны запуск інтэрактыўных аглядаў."
COM_GUIDEDTOURS_CONFIG_USER_ALLOWTOURAUTOSTART_LABEL="Дазволіць аўтаматычны запуск аглядаў"
COM_GUIDEDTOURS_CONFIGURATION="Інтэрактыўныя агляды: Налады"
COM_GUIDEDTOURS_DESCRIPTION="Апісанне"
COM_GUIDEDTOURS_DESCRIPTION_TRANSLATION="Апісанне (%s)"
Expand Down Expand Up @@ -102,6 +108,11 @@ COM_GUIDEDTOURS_TYPE_REDIRECT_URL_DESC="Увядзіце адносны URL-ад
COM_GUIDEDTOURS_TYPE_REDIRECT_URL_LABEL="Адносныя спасылкі"
COM_GUIDEDTOURS_URL_LABEL="Адносныя спасылкі"
COM_GUIDEDTOURS_URL_DESC="Увядзіце адносны URL-адрас старонкі, з якой трэба пачаць прагляд. Напрыклад: <a href=\"#\">administrator/index.php?option=com_users&view=users</a> для старонкі карыстальнікаў."
COM_GUIDEDTOURS_USERSTATE_BADTOURID="Агляд павінен мець станоўчы id."
; 'Tour User states' are conditions in which a guided tour user leaves a tour, either by cancelling, completing or skipping a tour.
COM_GUIDEDTOURS_USERSTATE_CONNECTEDONLY="Запіс станаў падчас узаемадзеяння з аглядам даступны толькі карыстальнікам, якія ўвайшлі ў сістэму."
COM_GUIDEDTOURS_USERSTATE_STATENOTSAVED="Стан для карыстальніка %1$s падчас узаемадзеяння з аглядам \"%2$s\" не захаваны."
COM_GUIDEDTOURS_USERSTATE_STATESAVED="Стан для карыстальніка %1$s падчас узаемадзеяння з аглядам \"%2$s\" захаваны."
COM_GUIDEDTOURS_USERSTATE_WRONGCONTEXT="Кантэкст стану карыстальніка няправільны."
COM_GUIDEDTOURS_XML_DESCRIPTION="Кампанент для кіравання інтэрактыўнымі аглядамі."

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -272,6 +272,7 @@ COM_INSTALLER_UNINSTALL_ERROR="Памылка пры выдаленні %s."
COM_INSTALLER_UNINSTALL_ERROR_LOCKED_EXTENSION="Пашырэнне %1$s (ID %2$s) абаронена і не можа быць выдаленае."
COM_INSTALLER_UNINSTALL_SUCCESS="Выдаленне %s паспяхова завершанае."
COM_INSTALLER_UNPACK_ERROR="Немагчыма распакаваць файл: %s."
COM_INSTALLER_UPDATE_ERROR="Памылка абнаўлення: %1$s<br>%2$s<br>%3$s<br>"
COM_INSTALLER_UPDATE_FILTER_SEARCH_DESC="Пошук назвы пашырэння. Прэфікс ID: пошук ID абнаўлення. Прэфікс UID: пошук ID сервера абнаўлення. Прэфікс EID: пошук ID пашырэння"
COM_INSTALLER_UPDATE_FILTER_SEARCH_LABEL="Пошук"
COM_INSTALLER_UPDATE_FORM_EDIT="Рэдагаваць сервер абнаўленняў"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -69,6 +69,8 @@ COM_JOOMLAUPDATE_SELF_EMPTYSTATE_CONTENT="Вы павінны спачатку
COM_JOOMLAUPDATE_SELF_EMPTYSTATE_TITLE="Даступная новая версія кампанента абнаўлення Joomla"
COM_JOOMLAUPDATE_SYSTEM_CHECK="Праверка сістэмы"
COM_JOOMLAUPDATE_TOOLBAR_CHECK="Праверце наяўнасць абнаўленняў"
COM_JOOMLAUPDATE_UPDATE_CHANGE_UPDATE_SOURCE_FAILED="Не атрымалася змяніць сервер абнаўлення з \"%1$s\" на \"%2$s\". Калі ласка, змяніце яго ў параметрах кампанента <a href=\"index.php?option=com_config&view=component&component=com_joomlaupdate\">Абнаўленне Joomla</a>, каб не прапусціць будучыя абнаўленні."
COM_JOOMLAUPDATE_UPDATE_CHANGE_UPDATE_SOURCE_OK="Сервер абнаўлення быў зменены з \"%1$s\" на \"%2$s\"."
COM_JOOMLAUPDATE_UPDATE_CHECK="Праверка абнаўленняў"
COM_JOOMLAUPDATE_UPDATE_CONFIRM_BACKUP="Я ведаю, што перад любым абнаўленнем настойліва рэкамендуецца рабіць рэзервовую копію. Я зрабіў рэзервовую копію базы дадзеных і файлаў сайта."
COM_JOOMLAUPDATE_UPDATE_EMPTYSTATE_TITLE="Абнаўленне да \"Joomla! %s\""
Expand Down Expand Up @@ -169,7 +171,8 @@ COM_JOOMLAUPDATE_VIEW_DEFAULT_UPDATE_NOTICE="Перад абнаўленнем J
COM_JOOMLAUPDATE_VIEW_DEFAULT_UPDATEFOUND="Было знойдзена абнаўленне для Joomla."
COM_JOOMLAUPDATE_VIEW_DEFAULT_UPDATES_INFO_CUSTOM="Вы знаходзіцеся на канале абнаўлення \"%s\". Гэта не афіцыйны канал абнаўлення Joomla і не прызначаны для дзеючых 'жывых' сайтаў."
COM_JOOMLAUPDATE_VIEW_DEFAULT_UPDATES_INFO_DEFAULT="Вы знаходзіцеся на канале абнаўлення \"%s\". Праз гэты канал вы будзеце атрымліваць апавяшчэнні аб усіх абнаўленнях цяперашняй версіі Joomla (4.x)"
COM_JOOMLAUPDATE_VIEW_DEFAULT_UPDATES_INFO_TESTING="Вы знаходзіцеся на канале абнаўлення \"%s\". Гэты канал прызначаны для тэставання новых выпускаў і выпраўленняў у Joomla.<br> ён прызначаны толькі для ўдзельнікаў <a href=\"https://docs.joomla.org/Special:MyLanguage/Portal:Bug_Squad\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Joomla Bug Squad (JBS)</a> і іншых удзельнікаў супольнасці Joomla, якія праводзяць тэставанне. Не выкарыстоўвайце гэты параметр на вытворчым сайце."
COM_JOOMLAUPDATE_VIEW_DEFAULT_UPDATES_INFO_NEXT="Вы знаходзіцеся на канале абнаўлення <strong>\"%s\"</strong>. Праз гэты канал вы атрымаеце апавяшчэнне, калі будзе даступны асноўны выпуск (6.x). Перад абнаўленнем да 6.x вам трэба будзе ацаніць яго сумяшчальнасць з вашым асяроддзем. Вы не будзеце атрымліваць апавяшчэнні аб абнаўленнях бягучага выпуску Joomla (5.x)."
COM_JOOMLAUPDATE_VIEW_DEFAULT_UPDATES_INFO_TESTING="Вы знаходзіцеся на канале абнаўлення <strong>\"%s\"</strong>. Гэты канал прызначаны для тэставання новых выпускаў і выпраўленняў у Joomla.<br> Ён прызначаны толькі для ўдзельнікаў <a href=\"https://docs.joomla.org/Special:MyLanguage/Portal:Bug_Squad\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Joomla Bug Squad (JBS)</a> і іншых удзельнікаў супольнасці Joomla, якія праводзяць тэставанне. <strong>НЕ выкарыстоўвайце</strong> гэты сервер на нармальна працуючым сайце."
COM_JOOMLAUPDATE_VIEW_DEFAULT_UPLOAD_INTRO="Вы можаце выкарыстоўваць гэтую функцыю для абнаўлення Joomla, калі ваш сервер знаходзіцца за брандмаўарам ці іншым чынам не можа звязацца з серверамі абнаўлення. Спачатку загрузіце пакет абнаўлення Joomla <em><strong>Пакет абнаўлення</strong></em> у фармаце ZIP з <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">афіцыйнай старонкі загрузкі Joomla </a>. Затым выкарыстоўвайце палі ніжэй, каб загрузіць і ўсталяваць яго."
COM_JOOMLAUPDATE_VIEW_UPDATE_BYTESEXTRACTED="Распакавана (байт):"
COM_JOOMLAUPDATE_VIEW_UPDATE_BYTESREAD="Прачытана (байт)"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,6 +5,7 @@

COM_MAILS="Шаблоны лістоў"
COM_MAILS_CONFIG_FIELD_ALTERNATIVE_MAILCONFIG_LABEL="Налады пошты па шаблонах"
COM_MAILS_CONFIG_FIELD_ATTACHMENT_FOLDER_DESC="Увядзіце шлях да каталога з файламі, якія вы хочаце далучаць да лістоў, адносна корневага каталога сайта. Калі поле пакінуць пустым, далучэнне файлаў пры рэдагаванні шаблону пісьма будзе недаступным."
COM_MAILS_CONFIG_FIELD_ATTACHMENT_FOLDER_LABEL="Каталог файлаў"
COM_MAILS_CONFIG_FIELD_COPY_MAILS_LABEL="Поле адпраўкі копіі"
COM_MAILS_CONFIG_MAIL_OPTIONS="Асноўныя"
Expand All @@ -18,6 +19,8 @@ COM_MAILS_FIELD_FILE_LABEL="Файл"
COM_MAILS_FIELD_FILENAME_LABEL="Імя файла"
COM_MAILS_FIELD_HTMLBODY_LABEL="HTML"
COM_MAILS_FIELD_HTML_LAYOUT_LABEL="Макет"
COM_MAILS_FIELD_HTML_LAYOUT_OFF_LABEL="Макет шаблонаў лістоў"
COM_MAILS_FIELD_HTML_LAYOUT_LOGO_OFF_LABEL="Лагатып"
COM_MAILS_FIELD_LANGUAGE_CODE_INVALID="Няправільны код мовы"
COM_MAILS_FIELD_MAIL_COPY_MAIL_LABEL="Адправіць копію на электронную пошту"
COM_MAILS_FIELD_MAIL_FROM_EMAIL_LABEL="E-mail сайта"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,11 +17,17 @@ COM_MEDIA_CHANGE_ORDERING="Змяненне паслядоўнасці"
COM_MEDIA_CONFIGURATION="Медыя-менеджар: Опцыі"
COM_MEDIA_CONFIRM_DELETE_MODAL="Выдаліць"
COM_MEDIA_CONFIRM_DELETE_MODAL_HEADING="Пацвердзіце выдаленне"
COM_MEDIA_COPY_FILE_NOT_POSSIBLE_FILE_ALREADY_EXISTS="Не атрымалася скапіяваць файл, таму што мэтавы файл ужо існуе"
COM_MEDIA_COPY_FILE_NOT_POSSIBLE="Немагчыма скапіяваць файл"
COM_MEDIA_COPY_FOLDER_ALREADY_EXISTS="Не атрымалася скапіяваць каталог, таму што мэтавы каталог ўжо існуе"
COM_MEDIA_COPY_FOLDER_DESTINATION_CAN_NOT_DELETE="Не атрымалася скапіяваць каталог, таму што мэтавы каталог з'яўляецца файлам і не можа быць выдалены"
COM_MEDIA_COPY_FOLDER_NOT_POSSIBLE="Не атрымалася скапіяваць каталог"
COM_MEDIA_CREATE_NEW_FOLDER="Стварыць новы каталог"
COM_MEDIA_CREATE_NEW_FOLDER_ERROR="Не атрымалася стварыць каталог."
COM_MEDIA_CREATE_NEW_FOLDER_SUCCESS="Каталог паспяхова створаны."
COM_MEDIA_DECREASE_GRID="Паменшыць памер сеткі"
COM_MEDIA_DELETE_ERROR="Памылка пры выдаленні элемента."
COM_MEDIA_DELETE_NOT_POSSIBLE="Немагчыма выдаліць элемент!"
COM_MEDIA_DELETE_SUCCESS="Элемент выдалены."
COM_MEDIA_DROP_FILE="Перацягніце ў поле файл(ы) для загрузкі"
COM_MEDIA_EDIT="Медыя-менеджар: Рэдагаванне элемента"
Expand Down Expand Up @@ -78,6 +84,12 @@ COM_MEDIA_MEDIA_MIME_TYPE="Тып MIME"
COM_MEDIA_MEDIA_NAME="Імя"
COM_MEDIA_MEDIA_SIZE="Памер"
COM_MEDIA_MEDIA_TYPE="Тып"
COM_MEDIA_MOVE_FILE_ALREADY_EXISTS="Не атрымалася перамясціць файл, таму што мэтавы файл ужо існуе"
COM_MEDIA_MOVE_FILE_EXTENSION_INVALID="Не атрымалася перамясціць файл, таму што пашырэнне файла з'яўляецца няправільным"
COM_MEDIA_MOVE_FILE_NOT_POSSIBLE="Немагчыма перамясціць файл"
COM_MEDIA_MOVE_FOLDER_ALREADY_EXISTS="Перамясціць папку немагчыма, бо мэтавая папка ўжо існуе"
COM_MEDIA_MOVE_FOLDER_EXISTING_DESTINATION_FAILED="Не атрымалася перамясціць папку ў існуючы пункт прызначэння"
COM_MEDIA_MOVE_FOLDER_NOT_POSSIBLE="Перамясціць папку немагчыма, бо мэтавая папка з'яўляецца файлам і не можа быць выдалена"
COM_MEDIA_NAME="Імя"
COM_MEDIA_ORDER_ASC="Узыходзячы"
COM_MEDIA_ORDER_BY="Упарадкаваць па"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -84,12 +84,17 @@ COM_SCHEDULER_MANAGER_TASKS="Планіроўшчык задач"
COM_SCHEDULER_MANAGER_TASK_EDIT="Рэдагаваць задачу"
COM_SCHEDULER_MANAGER_TASK_NEW="Новая задача"
COM_SCHEDULER_MANAGER_TOOLTIP_TASK_FAILING="Заданне не атрымалася. Код выхаду: %1$d"
COM_SCHEDULER_MSG_DUETASKS="Ёсць прынамсі адна альбо некалькі задач, якія ўжо павінны быць выкананы, але іх запуск не адбыўся. Калі ласка, пераканайцеся, што хаця б адзін планавальнік альбо WebCron уключаны і запушчаны."
COM_SCHEDULER_MSG_MANAGE_NO_TASK_PLUGINS="Няма тыпаў задач, якія адпавядаюць вашаму запыту."
COM_SCHEDULER_NEW_TASK="Новая задача"
COM_SCHEDULER_N_ITEMS_CHECKED_IN_ONE="Задача разблакаваная."
COM_SCHEDULER_N_ITEMS_CHECKED_IN_FEW="%d задачы разблакавана."
COM_SCHEDULER_NEXT_RUN_ASC="Дата наступнага выканання па ўзрастанні"
COM_SCHEDULER_NEXT_RUN_DATE="Дата наступнага выканання"
COM_SCHEDULER_NEXT_RUN_DESC="Дата наступнага выканання па змяншэнні"
COM_SCHEDULER_NEXT_RUN_MANUAL="Толькі ўручную"
COM_SCHEDULER_N_ITEMS_CHECKED_IN_ONE="%d задача паспяхова разблакаваная."
COM_SCHEDULER_N_ITEMS_CHECKED_IN_FEW="%d задачы паспяхова разблакавана."
COM_SCHEDULER_N_ITEMS_CHECKED_IN_MANY="%d задач разблакавана."
COM_SCHEDULER_N_ITEMS_CHECKED_IN_OTHER="%d задач разблакавана."
COM_SCHEDULER_N_ITEMS_CHECKED_IN_OTHER="%d задач паспяхова разблакавана."
COM_SCHEDULER_N_ITEMS_DELETED_ONE="Задача выдаленая."
COM_SCHEDULER_N_ITEMS_DELETED_FEW="%d задачы выдалена."
COM_SCHEDULER_N_ITEMS_DELETED_MANY="%d задач выдалена."
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,8 +11,8 @@ COM_TEMPLATES_ASSIGNED_MANY="Стыль прызначаны для %d пунк
COM_TEMPLATES_ASSIGNED_OTHER="Стыль прызначаны для %d пунктаў меню."
COM_TEMPLATES_BUTTON_CHECK="Праверце перавызначэнні"
COM_TEMPLATES_BUTTON_CHECK_LIST_ENTRY="Адзначыць як правераны"
COM_TEMPLATES_BUTTON_CLOSE_FILE="Закрыць"
COM_TEMPLATES_BUTTON_COPY_FILE="Скапіраваць файл"
COM_TEMPLATES_BUTTON_CLOSE_FILE="Закрыць файл"
COM_TEMPLATES_BUTTON_COPY_FILE="Скапіяваць файл"
COM_TEMPLATES_BUTTON_COPY_TEMPLATE="Капіяваць шаблон"
COM_TEMPLATES_BUTTON_CREATE="Стварыць"
COM_TEMPLATES_BUTTON_CROP="Абрэзка"
Expand Down
Loading

0 comments on commit b248c3e

Please sign in to comment.