Skip to content

Commit

Permalink
Translation update by Szia Tomi <[email protected]> using Weblate
Browse files Browse the repository at this point in the history
po/hu.po: 73.7% (4089 of 5544 strings; 478 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Translation update  by Szia Tomi <[email protected]> using Weblate

po/hu.po: 73.7% (4089 of 5544 strings; 478 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Translation update  by Szia Tomi <[email protected]> using Weblate

po/hu.po: 73.7% (4089 of 5544 strings; 478 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Co-authored-by: Szia Tomi <[email protected]>
  • Loading branch information
SziaTomi authored and weblate committed Feb 23, 2024
1 parent b217553 commit 68b3f97
Showing 1 changed file with 9 additions and 9 deletions.
18 changes: 9 additions & 9 deletions po/hu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-16 01:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 00:01+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
Expand All @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"

#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
Expand Down Expand Up @@ -12689,7 +12689,7 @@ msgid ""
"income account. Capital gains are positive, and capital losses are negative."
msgstr ""
"Ezen az oldalon adja meg a keletkezett tőkenyereséget vagy veszteséget, "
"valamint a kapcsolódó bevételi számlát. A tőkenyereségek pozitívak, a "
"valamint az ehez tartozó bevételszámlát. A tőkenyereségek pozitívak, a "
"veszteségek pedig negatívak."

#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:846
Expand Down Expand Up @@ -14748,11 +14748,11 @@ msgstr "A rendelés sorszáma. Üresen hagyva megfelelő érték kerül kiválas
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:136
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:168
msgid "The company associated with this payment."
msgstr "A fizetéshez kapcsolódó vállalkozás."
msgstr "Ehez a fizetéshez tartozó vállalkozás."

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:169
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner"

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:207
msgid "Post To"
Expand Down Expand Up @@ -20989,7 +20989,7 @@ msgstr "Egy tranzakció leírása"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:1198 gnucash/report/trep-engine.scm:1199
msgctxt "Column header for 'Document Link'"
msgid "L"
msgstr "H"
msgstr "K"

#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:713
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:753
Expand Down Expand Up @@ -25883,7 +25883,7 @@ msgstr "Sorrend."

#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:105
msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
msgstr "Minden szállító/vevő feltüntetése nulla egyenleg esetén is."
msgstr "Minden beszállító/ügyfél feltüntetése nulla egyenleg esetén is."

#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:109
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:934
Expand Down Expand Up @@ -26019,7 +26019,7 @@ msgstr "E jelentéshez ki kell választani számlákat."

#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:105
msgid "No valid vendor selected."
msgstr "Nincs kiválasztva érvényes szállító."
msgstr "Nincs kiválasztva érvényes beszállító."

#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:106
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -26832,7 +26832,7 @@ msgstr "Zárás/igazítás kezdete"

#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:66
msgid "Date of Report"
msgstr "Jelentés kelt"
msgstr "Jelentés dátuma"

#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:67
msgid "Report variation"
Expand Down

0 comments on commit 68b3f97

Please sign in to comment.