-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #20 from Gray-Advantage/dev
Datanar 1.5.7
- Loading branch information
Showing
12 changed files
with
376 additions
and
284 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 01:36+0300\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-07 18:18+0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#: .\api\apps.py:8 | ||
msgid "api" | ||
msgstr "API" | ||
|
@@ -75,17 +76,16 @@ msgstr "Персонализиран URL адрес" | |
|
||
#: .\redirects\forms.py:28 | ||
msgid "custom_url_that_would_like_have_instead_generated_one" | ||
msgstr "Персонализиран URL адрес, който бихте искали да имате вместо " | ||
"генерирания." | ||
msgstr "" | ||
"Персонализиран URL адрес, който бихте искали да имате вместо генерирания." | ||
|
||
#: .\redirects\forms.py:67 | ||
msgid "custom_url_should_not_have_slash" | ||
msgstr "Персонализираната връзка не трябва да има ‘/’" | ||
|
||
#: .\redirects\forms.py:72 | ||
msgid "custom_url_already_use" | ||
msgstr "" | ||
"Този персонализиран URL адрес вече се използва. Моля, изберете друг." | ||
msgstr "Този персонализиран URL адрес вече се използва. Моля, изберете друг." | ||
|
||
#: .\redirects\forms.py:166 .\templates\statistic\link_detail.html:23 | ||
msgid "Password" | ||
|
@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "кратка връзка" | |
|
||
#: .\redirects\models.py:50 | ||
msgid "shorten_link_to_redirect_to_resource" | ||
msgstr "Съкратена връзка, по която ще бъде извършено пренасочване към крайния " | ||
"ресурс." | ||
msgstr "" | ||
"Съкратена връзка, по която ще бъде извършено пренасочване към крайния ресурс." | ||
|
||
#: .\redirects\models.py:55 | ||
msgid "long_link" | ||
|
@@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "валиден брой преходи" | |
|
||
#: .\redirects\models.py:80 | ||
msgid "how_many_click_on_link_will_be_valid" | ||
msgstr "Колко прехода могат да бъдат извършени по връзката преди нейното " | ||
"изтриване." | ||
msgstr "" | ||
"Колко прехода могат да бъдат извършени по връзката преди нейното изтриване." | ||
|
||
#: .\redirects\models.py:87 .\redirects\models.py:91 | ||
msgid "redirect" | ||
|
@@ -193,23 +193,27 @@ msgstr "държава" | |
msgid "city" | ||
msgstr "град" | ||
|
||
#: .\statistic\views.py:85 | ||
#: .\statistic\views.py:75 | ||
msgid "Unknown" | ||
msgstr "Неизвестен" | ||
|
||
#: .\statistic\views.py:87 | ||
msgid "Created" | ||
msgstr "Създаден" | ||
|
||
#: .\statistic\views.py:86 .\templates\statistic\link_detail.html:61 | ||
#: .\statistic\views.py:88 .\templates\statistic\link_detail.html:61 | ||
msgid "OS" | ||
msgstr "ОС" | ||
|
||
#: .\statistic\views.py:87 | ||
#: .\statistic\views.py:89 | ||
msgid "Browser" | ||
msgstr "Браузер" | ||
|
||
#: .\statistic\views.py:88 | ||
#: .\statistic\views.py:90 | ||
msgid "Country" | ||
msgstr "Държава" | ||
|
||
#: .\statistic\views.py:89 | ||
#: .\statistic\views.py:91 | ||
msgid "City" | ||
msgstr "Град" | ||
|
||
|
@@ -251,14 +255,14 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Получихте това писмо, защото вие или някой друг се опита да се регистрира на " | ||
"сайта, използвайки следния имейл адрес:\n" | ||
"\n" | ||
"%(email)s\n" | ||
"\n" | ||
"Въпреки това, вече съществува акаунт с този имейл адрес. Ако сте го " | ||
"забравили, моля, използвайте процедурата за възстановяване на паролата, за " | ||
"да възстановите своя акаунт:\n" | ||
"\n" | ||
"%(password_reset_url)s" | ||
"\n" | ||
"%(email)s\n" | ||
"\n" | ||
"Въпреки това, вече съществува акаунт с този имейл адрес. Ако сте го " | ||
"забравили, моля, използвайте процедурата за възстановяване на паролата, за " | ||
"да възстановите своя акаунт:\n" | ||
"\n" | ||
"%(password_reset_url)s" | ||
|
||
#: .\templates\account\email\account_already_exists_subject.txt:3 | ||
msgid "Account Already Exists" | ||
|
@@ -274,7 +278,8 @@ msgstr "Здравей от %(site_name)s!" | |
msgid "" | ||
"Thank you for using %(site_name)s!\n" | ||
"%(site_domain)s" | ||
msgstr "Благодарим ви, че използвате %(site_name)s!\n" | ||
msgstr "" | ||
"Благодарим ви, че използвате %(site_name)s!\n" | ||
"%(site_domain)s" | ||
|
||
#: .\templates\account\email\email_confirmation_message.txt:5 | ||
|
Oops, something went wrong.