From 0bd4fe1039ec21ca6ee5ce902de148bb66d24d3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Sat, 17 Dec 2022 23:18:24 +0000 Subject: [PATCH] Translated by Filipe Botelho using Weblate (Portuguese (Brazil)) - 100.0% (245 of 245 strings) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Translated by Filipe Botelho using Weblate (Portuguese (Brazil)) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Filipe Botelho using Weblate (Portuguese (Brazil)) - 91.4% (224 of 245 strings) Translated by Filipe Botelho using Weblate (Portuguese (Brazil)) - 91.0% (223 of 245 strings) Translated by Filipe Botelho using Weblate (Portuguese (Brazil)) - 91.0% (223 of 245 strings) Translated by Adria using Weblate (Sardinian) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Ivo Xavier using Weblate (Portuguese) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Kristoffer Grundström using Weblate (Swedish) - 95.1% (233 of 245 strings) Translated by Kristoffer Grundström using Weblate (Swedish) - 95.1% (233 of 245 strings) Translated by Артём Котлубай Сергеевич using Weblate (Russian) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Артём Котлубай Сергеевич using Weblate (Russian) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Jiri Grönroos using Weblate (Finnish) - 95.9% (235 of 245 strings) Translated by Åke Engelbrektson using Weblate (Swedish) - 82.8% (203 of 245 strings) Translated by flame4 using Weblate (Uyghur) - 47.7% (117 of 245 strings) Translated by PPNplus using Weblate (Thai) - 70.2% (172 of 245 strings) Translated by Serhii Horichenko using Weblate (Ukrainian) - 63.6% (156 of 245 strings) Translated by Edis Hasaj using Weblate (Albanian) - 63.2% (155 of 245 strings) Translated by Heimen Stoffels using Weblate (Dutch) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Adolfo Jayme Barrientos using Weblate (Spanish) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Rrahim Gashi using Weblate (Albanian) - 63.2% (155 of 245 strings) Translated by M.Sugahara using Weblate (Japanese) - 64.0% (157 of 245 strings) Translated by creepen123 using Weblate (Russian) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by ប៉ុកណូ រ៉ូយ៉ាល់ using Weblate (Central Khmer) - 71.4% (175 of 245 strings) Translated by ប៉ុកណូ រ៉ូយ៉ាល់ using Weblate (Central Khmer) - 59.1% (145 of 245 strings) Translated by ប៉ុកណូ រ៉ូយ៉ាល់ using Weblate (Central Khmer) - 59.1% (145 of 245 strings) Translated by Heimen Stoffels using Weblate (Dutch) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by HEROBRINE7GAMER using Weblate (Arabic) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by ប៉ុកណូ រ៉ូយ៉ាល់ using Weblate (Central Khmer) - 59.1% (145 of 245 strings) Translated by ប៉ុកណូ រ៉ូយ៉ាល់ using Weblate (Central Khmer) - 57.5% (141 of 245 strings) Translated by ប៉ុកណូ រ៉ូយ៉ាល់ using Weblate (Central Khmer) - 56.3% (138 of 245 strings) Translated by ប៉ុកណូ រ៉ូយ៉ាល់ using Weblate (Central Khmer) - 56.3% (138 of 245 strings) Translated by ប៉ុកណូ រ៉ូយ៉ាល់ using Weblate (Central Khmer) - 56.3% (138 of 245 strings) Translated by ប៉ុកណូ រ៉ូយ៉ាល់ using Weblate (Central Khmer) - 56.3% (138 of 245 strings) Translated by ប៉ុកណូ រ៉ូយ៉ាល់ using Weblate (Central Khmer) - 56.3% (138 of 245 strings) Translated by Behzad using Weblate (Persian) - 79.5% (195 of 245 strings) Translated by Marcos Sánchez Provencio using Weblate (Spanish) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Герман Семенов using Weblate (Russian) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Lundrin using Weblate (Hungarian) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Lundrin using Weblate (Hungarian) - 63.2% (155 of 245 strings) Translated by Lundrin using Weblate (Hungarian) - 63.2% (155 of 245 strings) Translated by Joan CiberSheep using Weblate (Catalan) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Heimen Stoffels using Weblate (Dutch) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Ari Börde Kröyer using Weblate (Norwegian Bokmål) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Adria using Weblate (Sardinian) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Hugo Carvalho using Weblate (Portuguese) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Jakob Fridesjö using Weblate (Swedish) - 82.8% (203 of 245 strings) Translated by Jakob Fridesjö using Weblate (Swedish) - 64.0% (157 of 245 strings) Translated by Allan Nordhøy using Weblate (Norwegian Bokmål) - 99.5% (244 of 245 strings) Translated by HEROBRINE7GAMER using Weblate (Arabic) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Wannaphong Phatthiyaphaibun using Weblate (Thai) - 70.2% (172 of 245 strings) Translated by HEROBRINE7GAMER using Weblate (Arabic) - 62.8% (154 of 245 strings) Translated by HEROBRINE7GAMER using Weblate (Arabic) - 60.4% (148 of 245 strings) Translated by Yaron Shahrabani using Weblate (Hebrew) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Efstathios Iosifidis using Weblate (Greek) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by HEROBRINE7GAMER using Weblate (Arabic) - 58.7% (144 of 245 strings) Translated by HEROBRINE7GAMER using Weblate (Arabic) - 58.7% (144 of 245 strings) Translated by HEROBRINE7GAMER using Weblate (Arabic) - 58.3% (143 of 245 strings) Translated by Milan Korecký using Weblate (Czech) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Adria using Weblate (Sardinian) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by anonymous using Weblate (German) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Stefan Kalb using Weblate (German) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by anonymous using Weblate (German) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Arunas using Weblate (Lithuanian) - 51.0% (125 of 245 strings) Translated by Ivo Xavier using Weblate (Portuguese) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Rondy Andersson using Weblate (Swedish) - 64.0% (157 of 245 strings) Translated by Stefan Kalb using Weblate (Norwegian Bokmål) - 99.5% (244 of 245 strings) Translated by Allan Nordhøy using Weblate (Norwegian Bokmål) - 99.5% (244 of 245 strings) Translated by Jeroen Baten using Weblate (Dutch) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Enceka using Weblate (Chinese (Simplified)) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Heimen Stoffels using Weblate (Dutch) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Герман Семенов using Weblate (Russian) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Herman using Weblate (Russian) - 100.0% (245 of 245 strings) Translated by Herman using Weblate (Russian) - 100.0% (245 of 245 strings) --- po/ar.po | 356 ++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/ca.po | 4 +- po/cs.po | 4 +- po/de.po | 15 +-- po/el.po | 23 ++-- po/es.po | 4 +- po/fa.po | 12 +- po/fi.po | 19 ++- po/he.po | 34 ++--- po/hu.po | 229 +++++++++++++++------------------ po/ja.po | 5 +- po/km.po | 142 ++++++++++----------- po/lt.po | 16 +-- po/nb.po | 16 +-- po/nl.po | 49 ++++---- po/pt.po | 8 +- po/pt_BR.po | 111 ++++++---------- po/ru.po | 79 ++++++------ po/sc.po | 37 +++--- po/sq.po | 19 +-- po/sv.po | 207 +++++++++++++----------------- po/th.po | 8 +- po/ug.po | 27 ++-- po/uk.po | 33 +++-- po/zh_CN.po | 12 +- 25 files changed, 663 insertions(+), 806 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index d4cbe739d..08771c792 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-22 23:17+0000\n" -"Last-Translator: abidin \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-24 05:37+0000\n" +"Last-Translator: HEROBRINE7GAMER \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -34,18 +34,18 @@ msgstr "موافق" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:24 msgid "Custom URL schemes" -msgstr "" +msgstr "أنظمة الروابط المخصصة" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:30 #, qt-format msgid "The site '%1' is trying to open the following URL with a custom scheme:" -msgstr "" +msgstr "هذا الموقع '%1' يحاول فتح الربط الآتي بنظام مخصص:" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:32 msgid "" "This will try to dispatch this url to a system app if possible. Do you want " "to proceed?" -msgstr "" +msgstr "هذا سيحاول تشخيص هذا الرابط إلى برنامج نظام إذا أمكن. هل تريد الإكمال؟" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:44 #: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:42 @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "اسمح" #: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:143 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:266 msgid "Cancel" -msgstr "ألغ" +msgstr "إلغاء" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:25 #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:41 @@ -86,6 +86,8 @@ msgid "" "Would you like to continue to block the domain, allow browsing to the " "domain, or go back?" msgstr "" +"أنت تحاول الوصول إلى %1 لكنه ليس في قائمتك البيضاء للمواقع المعتمدة. هل تريد " +"أن تكمل حجب الموقع، السماح بتصفح الموقع أو الرجوع؟" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:31 #, qt-format @@ -94,10 +96,12 @@ msgid "" "Would you like to continue to block the domain, allow loading data from the " "domain, or just ignore this request ?" msgstr "" +"%1 يحاول الوصول إلى %2 لكنه ليس على قائمتك البيضاء للمواقع المعتمدة. هل تريد " +"أن تكمل حجب الموقع، السماح بتحميل البيانات من الموقع، أو فقط تجاهل هذا الطلب؟" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:47 msgid "Allow domain" -msgstr "" +msgstr "السماح بالموقع" #: src/app/AuthenticationDialog.qml:24 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:25 msgid "Authentication required." @@ -107,7 +111,7 @@ msgstr "الاستيثاق مطلوب." #: src/app/AuthenticationDialog.qml:26 #, qt-format msgid "The website %1 requires authentication." -msgstr "موق الويب \"%1\" يحتاج للاستيثاق." +msgstr "الموقع \"%1\" يحتاج للمصادقة." #: src/app/AuthenticationDialog.qml:34 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:50 msgid "Username" @@ -135,13 +139,13 @@ msgstr "هذا الاتصال غير موثوق" #. TRANSLATORS: %1 refers to the hostname #: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:26 -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgid "" "You are trying to securely reach %1, but the security certificate of this " "website is not trusted. Reason: %2" msgstr "" "أنت تحاول الوصل إلى \"%1\" بشكل آمن، ولكن شهادة الأمان لموقع الويب هذا غير " -"موثوقة." +"موثوقة. السبب: %2" #: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:39 #: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160 @@ -149,9 +153,8 @@ msgid "Proceed anyway" msgstr "متابعة على كل حال" #: src/app/ColorSelectDialog.qml:25 -#, fuzzy msgid "Select Color" -msgstr "اختيار الكل" +msgstr "اختيار اللون" #: src/app/ConfirmDialog.qml:24 msgid "JavaScript Confirmation" @@ -159,7 +162,7 @@ msgstr "تأكيد جافا سكريبت" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:33 src/app/DomainSettingsPage.qml:150 msgid "Custom User Agents" -msgstr "" +msgstr "عملاء المستخدم المخصصين" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:57 src/app/DomainPermissionsPage.qml:69 #: src/app/DomainSettingsPage.qml:66 src/app/DownloadsPage.qml:85 @@ -174,116 +177,115 @@ msgstr "احذف" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:104 msgid "New User Agent" -msgstr "" +msgstr "وكيل مستخدم جديد" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:105 msgid "Add the name for the new user agent" -msgstr "" +msgstr "أضف الإسم لعميل المستخدم الجديد" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:207 msgid "enter user agent string..." -msgstr "" +msgstr "أدخل سلسلة عميل المستخدم..." #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:248 msgid "No custom user agents available" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد عملاء مستخدم مخصصين متوفرين" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:55 msgid "Domain blacklist/whitelist" -msgstr "" +msgstr "قائمة المواقع البيضاء/السوداء" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:114 src/app/DomainSettingsPage.qml:113 msgid "Add domain" -msgstr "" +msgstr "أضف عنوان" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:115 msgid "" "Enter the name of the domain, e.g. example.com (subdomains will be removed)." -msgstr "" +msgstr "أدخل اسم العنوان، مثال. example.com (العناوين الثانوية سيتم حذفها)." #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:223 msgid "Not Set" -msgstr "" +msgstr "لم يتم تعيينه" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:233 msgid "Never allow access" -msgstr "" +msgstr "لا تسمح بالوصول أبدا" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:244 msgid "Always allow access" -msgstr "" +msgstr "اسمح بالوصول دائما" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:284 msgid "No sites have been granted special permissions" -msgstr "" +msgstr "لا توجد مواقع تم منحها أذونات خاصة" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:52 msgid "Domain specific settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات العنوان المحددة" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:114 msgid "Enter the name of the domain, e.g. m.example.com" -msgstr "" +msgstr "أدخل اسم العنوان ،مثال. m.example.com" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:206 msgid "allowed to launch other apps" -msgstr "" +msgstr "مسموح بتشغيل تطبيقات أخرى" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:223 -#, fuzzy msgid "allowed to access your location" -msgstr "السماح لهذا النطاق بالوصول إلى الكاميرا؟" +msgstr "مسموح بالوصول إلى موقعك" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:239 msgid "custom user agent" -msgstr "" +msgstr "عميل مستخدم مخصص" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:315 src/app/DomainSettingsPage.qml:320 msgid "Zoom: " -msgstr "" +msgstr "التكبير: " #: src/app/DomainSettingsPage.qml:320 msgid "not set" -msgstr "" +msgstr "لم يتم تعيينه" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:354 msgid "No domain specific settings available" -msgstr "" +msgstr "لا توجد إعدادات عنوان محددة متوفرة" #: src/app/DownloadDelegate.qml:131 msgid "Download failed" -msgstr "" +msgstr "فشل التحميل" #. TRANSLATORS: %1 is the percentage of the download completed so far #: src/app/DownloadDelegate.qml:174 #, qt-format msgid "%1%" -msgstr "" +msgstr "%1%" #: src/app/DownloadDelegate.qml:180 msgid "Pause" -msgstr "ألبث" +msgstr "أوقف" #: src/app/DownloadDelegate.qml:191 msgid "Resume" -msgstr "استأنف" +msgstr "أكمل" #: src/app/DownloadsPage.qml:46 src/app/webbrowser/Browser.qml:768 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:117 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "التحميلات" #: src/app/DownloadsPage.qml:60 msgid "Confirm selection" -msgstr "" +msgstr "أكد الاختيار" #: src/app/DownloadsPage.qml:297 msgid "No downloads available" -msgstr "" +msgstr "لا توجد تحميلات متوفرة" #: src/app/ErrorSheet.qml:42 msgid "Certificate Error" -msgstr "" +msgstr "خطأ في الشهادة" #: src/app/ErrorSheet.qml:42 msgid "Network Error" @@ -298,7 +300,7 @@ msgstr "يبدو أنك تواجه مشكلة في عرض: %1." #: src/app/ErrorSheet.qml:56 #, qt-format msgid "Error: %1" -msgstr "" +msgstr "خطأ: %1" #: src/app/ErrorSheet.qml:62 src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:173 msgid "Back to safety" @@ -306,11 +308,11 @@ msgstr "عودة إلى الأمان" #: src/app/ErrorSheet.qml:70 msgid "Please check your network settings and try refreshing the page." -msgstr "برجاء التحقق من إعدادات الشبكة ومحاولة تحديث الصفحة." +msgstr "رجاء تحقق من إعدادات الشبكة وحاول تحديث الصفحة." #: src/app/ErrorSheet.qml:77 msgid "Refresh page" -msgstr "حدّث الصفحة" +msgstr "حدث الصفحة" #: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:29 msgid "Permission Request" @@ -328,7 +330,7 @@ msgstr "ارفض" #: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:27 #, qt-format msgid "The website at %1 requires authentication. The website says \"%2\"" -msgstr "" +msgstr "الموقع في %1 يتطلب المصادقة. الموقع يقول \"%2\"" #: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:55 msgid "This site security certificate is not trusted.\n" @@ -427,19 +429,19 @@ msgstr "" #: src/app/MediaAccessDialog.qml:39 msgid "Permission" -msgstr "" +msgstr "الإذن" #: src/app/MediaAccessDialog.qml:46 msgid "Allow this domain to access your camera and microphone?" -msgstr "السماح لهذا النطاق بالوصول إلى الكاميرا والميكروفون؟" +msgstr "السماح لهذا العنوان بالوصول إلى الكاميرا والميكروفون؟" #: src/app/MediaAccessDialog.qml:47 msgid "Allow this domain to access your camera?" -msgstr "السماح لهذا النطاق بالوصول إلى الكاميرا؟" +msgstr "السماح لهذا العنوان بالوصول إلى الكاميرا؟" #: src/app/MediaAccessDialog.qml:48 msgid "Allow this domain to access your microphone?" -msgstr "السماح لهذا النطاق بالوصول إلى الميكروفون؟" +msgstr "السماح لهذا العنوان بالوصول إلى الميكروفون؟" #: src/app/MediaAccessDialog.qml:77 msgid "Yes" @@ -465,44 +467,44 @@ msgstr "موق الويب \"%1:%2\" يحتاج للاستيثاق." #: src/app/SavePageDialog.qml:24 msgid "Save page as HTML / PDF" -msgstr "" +msgstr "احفظ الصفحة ك HTML / PDF" #: src/app/SavePageDialog.qml:41 msgid "No save actions are available" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد أعمال حفظ متوفرة" #: src/app/SavePageDialog.qml:46 msgid "Save as HTML" -msgstr "" +msgstr "احفظ ك HTML" #: src/app/SavePageDialog.qml:54 #: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:102 msgid "Download" -msgstr "نزّل" +msgstr "حمل" #: src/app/SavePageDialog.qml:64 msgid "Save as PDF" -msgstr "" +msgstr "احفظ ك PDF" #: src/app/WebViewImpl.qml:667 src/app/webbrowser/Browser.qml:815 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "التكبير" #: src/app/ZoomControls.qml:62 msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "صغر" #: src/app/ZoomControls.qml:69 msgid "Reset" -msgstr "صفِّر" +msgstr "أعد التعيين" #: src/app/ZoomControls.qml:69 msgid "fit" -msgstr "" +msgstr "ناسب" #: src/app/ZoomControls.qml:76 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "كبر" #: src/app/ZoomControls.qml:83 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:174 #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:530 @@ -511,29 +513,27 @@ msgstr "احفظ" #: src/app/ZoomControls.qml:101 msgid "Current Zoom" -msgstr "" +msgstr "التكبير الحالي" #: src/app/ZoomControls.qml:102 msgid "domain" -msgstr "" +msgstr "العنوان" #: src/app/ZoomControls.qml:102 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "الافتراضي" #: src/app/ZoomControls.qml:102 msgid "auto-fit" -msgstr "" +msgstr "المناسبة الآلية" #: src/app/ZoomControls.qml:187 -#, fuzzy -#| msgid "Save image" msgid "Save Zoom" -msgstr "حفظ الصورة" +msgstr "حفظ التكبير" #: src/app/ZoomControls.qml:188 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد" #: src/app/ZoomControls.qml:188 #, qt-format @@ -541,40 +541,38 @@ msgid "" "domain zoom (currently %1 and can be removed with reset button or from " "domain specific settings in privacy settings)" msgstr "" +"تكبير العنوان (حاليا %1 ويمكن حذفه بزر إعادة الضبط أو من إعدادات العنوان " +"المحددة في إعدادات الخصوصية)" #: src/app/ZoomControls.qml:189 msgid " and resets domain zoom" -msgstr "" +msgstr " ويعيد ضبط تكبير العنوان" #: src/app/ZoomControls.qml:189 #, qt-format msgid "default zoom (currently %1%, can be changed from settings menu%2)" -msgstr "" +msgstr "التكبير الافتراضي (حاليا %1%، يمكن تغييره من قائمة الإعدادات %2)" #: src/app/ZoomControls.qml:190 msgid "the current web app" -msgstr "" +msgstr "تطبيق الانترنت الحالي" #: src/app/ZoomControls.qml:190 #, qt-format msgid "Current zoom (%1%) can be saved for %2 as " -msgstr "" +msgstr "التكبير الحالي (%1%) يمكن حفظه ل %2 ك " #: src/app/ZoomControls.qml:192 -#, fuzzy -#| msgid "More" msgid "or" -msgstr "المزيد" +msgstr "أو" #: src/app/ZoomControls.qml:198 -#, fuzzy -#| msgid "Save in" msgid "Save for domain" -msgstr "حفظ في" +msgstr "الحفظ للعنوان" #: src/app/ZoomControls.qml:211 msgid "Save as default" -msgstr "" +msgstr "الحفظ كالافتراضي" #: src/app/actions/Back.qml:23 msgid "Back" @@ -584,7 +582,7 @@ msgstr "للخلف" #. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons. #: src/app/actions/Back.qml:26 msgid "Older Page" -msgstr "أقدم صفحة" +msgstr "صفحة أقدم" #: src/app/actions/Bookmark.qml:23 msgid "Bookmark" @@ -602,17 +600,17 @@ msgstr "رابط العلامة" #: src/app/actions/ClearHistory.qml:23 msgid "Clear History" -msgstr "مسح التأريخ" +msgstr "مسح التاريخ" #. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Clear History' action. #. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons. #: src/app/actions/ClearHistory.qml:26 msgid "Clear Navigation History" -msgstr "مسح تأريخ التنقل" +msgstr "مسح تاريخ التنقل" #: src/app/actions/Copy.qml:22 src/app/webbrowser/AddressBar.qml:373 msgid "Copy" -msgstr "ناسخ" +msgstr "انسخ" #: src/app/actions/CopyImage.qml:22 msgid "Copy image" @@ -632,23 +630,23 @@ msgstr "مسح" #: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:761 msgid "Find in page" -msgstr "بحث في الصفحة" +msgstr "جد في الصفحة" #. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Find in Page' action. #. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons. #: src/app/actions/FindInPage.qml:26 msgid "Search in Page" -msgstr "بحث في الصفحة" +msgstr "ابحث في الصفحة" #: src/app/actions/Forward.qml:23 msgid "Forward" -msgstr "تقدّم" +msgstr "للأمام" #. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Forward' action. #. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons. #: src/app/actions/Forward.qml:26 msgid "Newer Page" -msgstr "أحدث صفحة" +msgstr "صفحة أجدد" #: src/app/actions/GoTo.qml:23 msgid "Goto" @@ -658,55 +656,54 @@ msgstr "اذهب إلى" #. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons. #: src/app/actions/GoTo.qml:26 msgid "Address;URL;www" -msgstr "عنوان;رابط;انترنت;إنترنت;شبكة" +msgstr "عنوان;رابط;شبكة" #: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:635 #: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:88 msgid "New Tab" -msgstr "لسان جديد" +msgstr "علامة تبويب جديد" #. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'New Tab' action. #. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons. #: src/app/actions/NewTab.qml:26 msgid "Open a New Tab" -msgstr "افتح لسانا جديدا" +msgstr "افتح علامة تبويب جديدة" #: src/app/actions/OpenImageInNewTab.qml:22 msgid "Open image in new tab" -msgstr "افتح الصورة في لسان جديد" +msgstr "افتح الصورة في علامة تبويب جديدة" #: src/app/actions/OpenLinkInBrowser.qml:22 msgid "Open link in default browser" -msgstr "" +msgstr "افتح الرابط في المتصفح الافتراضي" #: src/app/actions/OpenLinkInNewBackgroundTab.qml:22 msgid "Open link in new background tab" -msgstr "فتح الرابط في لسان جديد في الخلفية" +msgstr "فتح الرابط في علامة تبويب جديدة في الخلفية" #: src/app/actions/OpenLinkInNewPrivateWindow.qml:22 -#, fuzzy msgid "Open link in new private window" -msgstr "افتح الرابط في لسان جديد" +msgstr "افتح الرابط في نافذة خاصة جديدة" #: src/app/actions/OpenLinkInNewTab.qml:22 msgid "Open link in new tab" -msgstr "افتح الرابط في لسان جديد" +msgstr "افتح الرابط في علامة تبويب جديدة" #: src/app/actions/OpenLinkInNewWindow.qml:22 msgid "Open link in new window" -msgstr "" +msgstr "افتح الرابط في نافذة جديدة" #: src/app/actions/OpenVideoInNewTab.qml:22 msgid "Open video in new tab" -msgstr "" +msgstr "افتح الفيديو في علامة تبويب جديدة" #: src/app/actions/Paste.qml:22 src/app/webbrowser/AddressBar.qml:384 msgid "Paste" -msgstr "لصق" +msgstr "ألصق" #: src/app/actions/Redo.qml:22 msgid "Redo" -msgstr "إعادة" +msgstr "أعد" #: src/app/actions/Reload.qml:23 src/app/webbrowser/SadTab.qml:76 #: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:93 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51 @@ -721,15 +718,15 @@ msgstr "غادر الصفحة" #: src/app/actions/SaveImage.qml:22 msgid "Save image" -msgstr "حفظ الصورة" +msgstr "احفظ الصورة" #: src/app/actions/SaveLink.qml:22 msgid "Save link" -msgstr "حفظ الرابط" +msgstr "احفظ الرابط" #: src/app/actions/SaveVideo.qml:22 msgid "Save video" -msgstr "" +msgstr "احفظ الفيديو" #: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:741 msgid "Share" @@ -741,15 +738,15 @@ msgstr "تراجع" #: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:242 msgid "find in page" -msgstr "بحث في الصفحة" +msgstr "جد في الصفحة" #: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:243 msgid "search or enter an address" -msgstr "ابحث أو أدخِل عنوانا" +msgstr "ابحث أو أدخل عنوانا" #: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:395 msgid "Paste and Go" -msgstr "" +msgstr "الصق وانطلق" #: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:66 msgid "Bookmark Added" @@ -763,7 +760,7 @@ msgstr "الاسم" #. TRANSLATORS: Field to choose the folder where bookmarked URL will be saved in #: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:89 msgid "Save in" -msgstr "حفظ في" +msgstr "احفظ في" #: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:96 #: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:133 @@ -778,7 +775,7 @@ msgstr "مجلد جديد" #: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:136 msgid "Create new folder" -msgstr "إنشاء مجلد جديد" +msgstr "أنشئ مجلدا جديدا" #: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:191 #: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:148 @@ -812,37 +809,37 @@ msgstr "صفحة جديدة" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:222 #: src/app/webcontainer/WebViewImplOxide.qml:310 msgid "Blocked domain" -msgstr "" +msgstr "عنوان محظور" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:223 #: src/app/webcontainer/WebViewImplOxide.qml:311 #, qt-format msgid "Blocked navigation request to domain %1." -msgstr "" +msgstr "طلب تنقل محظور إلى العنوان %1." #: src/app/webbrowser/Browser.qml:249 #: src/app/webcontainer/WebViewImplOxide.qml:337 msgid "Whitelisted domain" -msgstr "" +msgstr "عنوان مسموح" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:250 #, qt-format msgid "" "domain %1 is now whitelisted, it will be active on the next page reload." -msgstr "" +msgstr "العنوان %1 مسموح الآن، سيكون فعالا في تحميل الصفحة القادم." #: src/app/webbrowser/Browser.qml:729 msgid "New window" -msgstr "نافذة أخرى" +msgstr "نافذة جديدة" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:735 msgid "New private window" -msgstr "" +msgstr "نافذة جديدة خاصة" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:755 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:31 #: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:36 msgid "History" -msgstr "التأريخ" +msgstr "التاريخ" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:775 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:45 msgid "Settings" @@ -850,11 +847,11 @@ msgstr "الإعدادات" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:781 msgid "View source" -msgstr "" +msgstr "رؤية المصدر" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:794 msgid "Save / Print to PDF" -msgstr "" +msgstr "احفظ / اطبع إلى PDF" #. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened #: src/app/webbrowser/Browser.qml:1014 src/app/webbrowser/Browser.qml:1052 @@ -864,24 +861,24 @@ msgstr "(%1)" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:1830 msgid "the file is already in the downloads folder." -msgstr "" +msgstr "الملف موجود مسبقا في مجلد التحميلات." #: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:83 msgid "" "Choose an application to open this file or add it to the downloads folder." -msgstr "" +msgstr "اختر تطبيقا لفتح هذا الملف أو أضفه إلى مجلد التحميلات." #: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:89 msgid "Choose an application" -msgstr "" +msgstr "اختر تطبيقا" #: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:117 #, qt-format msgid "%1 page" msgid_plural "%1 pages" -msgstr[0] "صفحة واحدة %1" -msgstr[1] "صفحة واحدة %1" -msgstr[2] "صفحتان %1" +msgstr[0] "%1 صفحة" +msgstr[1] "صفحة واحدة" +msgstr[2] "صفحتان" msgstr[3] "%1 صفحات" msgstr[4] "%1 صفحة" msgstr[5] "%1 صفحة" @@ -902,11 +899,11 @@ msgstr "أمس" #: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:161 msgid "search history" -msgstr "البحث في التأريخ" +msgstr "البحث في التاريخ" #: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:236 msgid "All History" -msgstr "كل التأريخ" +msgstr "كل التاريخ" #: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:250 #: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:337 @@ -915,15 +912,15 @@ msgstr "اليوم" #: src/app/webbrowser/NewPrivateTabView.qml:41 msgid "This is a private tab" -msgstr "هذا لسان خاص" +msgstr "هذه علامة تبويب خاصة" #: src/app/webbrowser/NewPrivateTabView.qml:56 msgid "" "Pages that you view in this tab won't appear in your browser history.\n" "Bookmarks you create will be preserved, however." msgstr "" -"الصفحات التي ستعرضها على هذا اللسان لن تظهر في التأريخ.\n" -"العلامات التي ستأخذها سيتم حفظها على كل حال." +"الصفحات التي ستعرضها على علامة التبويب هذه لن تظهر في التاريخ.\n" +"العلامات التي ستنشأها سيتم حفظها على أي حال." #: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143 msgid "More" @@ -936,11 +933,11 @@ msgstr "المواقع الأكثر زيارة" #: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:358 msgid "You haven't visited any site yet" -msgstr "أنت لم تقم بزيارة أي مواقع بعد" +msgstr "أنت لم تقم بزيارة أي موقع بعد" #: src/app/webbrowser/SadTab.qml:47 msgid "The rendering process has been closed for this tab." -msgstr "تم إغلاق عملية التقديم لهذا اللسان." +msgstr "تم إغلاق عملية التقديم لعلامة التبويب هذه." #: src/app/webbrowser/SadTab.qml:60 #, qt-format @@ -966,7 +963,7 @@ msgstr "لم يتمّ التحقق من هوية هذا الموقع." #: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:109 #, qt-format msgid "You are connected to %1 via HTTPS. The certificate is valid." -msgstr "" +msgstr "أنت متصل ب %1 باستخدام HTTPS. الشهادة صالحة." #: src/app/webbrowser/SettingsDeviceSelector.qml:42 msgid "Default" @@ -979,10 +976,8 @@ msgstr "محرك البحث" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:91 #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:484 -#, fuzzy -#| msgid "New Tab" msgid "New Tab Page" -msgstr "لسان جديد" +msgstr "صفحة علامة تبويب جديدة" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:119 msgid "Restore previous session at startup" @@ -990,26 +985,26 @@ msgstr "استعادة الجلسة السابقة عند البدء" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:120 msgid "not available because of startup in private mode" -msgstr "" +msgstr "غير متوفر بسبب البدء في الوضع الخاص" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:140 msgid "Set Desktop mode" -msgstr "" +msgstr "جهز وضع سطح المكتب" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:159 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:58 msgid "Automatic fit to width" -msgstr "" +msgstr "المناسبة الآلية للعرض" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:160 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:59 msgid "Adjusts the width of the website to the window" -msgstr "" +msgstr "يعدل عرض الموقع للنافذة" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:179 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:78 msgid "Default Zoom" -msgstr "" +msgstr "التكبير الافتراضي" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:218 #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:300 @@ -1023,15 +1018,13 @@ msgid "Reset browser settings" msgstr "إعادة تعيين إعدادات المتصفح" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:314 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Private Mode" msgid "Start in private mode" -msgstr "مغادرة وضع التصفح الخاص" +msgstr "البدء في وضع التصفح الخاص" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:338 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:186 msgid "Only allow browsing to whitelisted websites" -msgstr "" +msgstr "فقط اسمح التصفح للمواقع المسموحة" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:378 #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:569 @@ -1039,44 +1032,32 @@ msgid "Camera & microphone" msgstr "الكاميرا والميكروفون" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:387 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Browsing History" msgid "Clear browsing history" -msgstr "مسح تأريخ التصفح" +msgstr "مسح تاريخ التصفح" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:391 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Browsing History?" msgid "Clear browsing history?" -msgstr "مسح تأريخ التصفح؟" +msgstr "مسح تاريخ التصفح؟" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:399 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:227 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Cache" msgid "Clear cache" -msgstr "مسح الذاكرة المخبئية" +msgstr "مسح ذاكرة التخزين المؤقت" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:402 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:230 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Cache?" msgid "Clear cache?" -msgstr "مسح المخبأية؟" +msgstr "مسح ذاكرة التخزين المؤقت؟" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:410 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:238 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Cache" msgid "Clear all cookies" -msgstr "مسح الذاكرة المخبئية" +msgstr "مسح جميع ملفات تعريف الارتباط" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:413 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:241 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Cache?" msgid "Clear all Cookies?" -msgstr "مسح المخبأية؟" +msgstr "مسح جميع ملفات تعريف الارتباط؟" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:445 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:273 @@ -1085,11 +1066,11 @@ msgstr "امسح" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:496 msgid "Custom hompage" -msgstr "" +msgstr "شاشة رئيسية مخصصة" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:581 msgid "Microphone" -msgstr "مِكروفون" +msgstr "ميكروفون" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:602 msgid "Camera" @@ -1109,39 +1090,39 @@ msgstr "انقر للعرض" #: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:99 msgid "Move to New Window" -msgstr "" +msgstr "انتقل إلى نافذة جديدة" #: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:116 msgid "Close Tab" -msgstr "إغلاق اللسان" +msgstr "أغلق علامة التبويب" #: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:138 msgid "Remove" -msgstr "أزل" +msgstr "احذف" #. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title #: src/app/webbrowser/morph-browser.qml:108 #: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:76 -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgid "%1 - Morph Web Browser" -msgstr "%1 - متصفح ويب أبونتو" +msgstr "%1 - متصفح الانترنت مورف" #: src/app/webbrowser/morph-browser.qml:110 #: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:78 #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Morph Web Browser" -msgstr "متصفح الويب" +msgstr "متصفح الانترنت مورف" #: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:62 msgid "" "No accounts have been linked to this webapp; press the item below to add an " "account." -msgstr "لا حسابات مرتبطة بتطبيق الويب هذا، اضغط على البند أدناه لإضافة حساب." +msgstr "" +"لا توجد حسابات مرتبطة بتطبيق الويب هذا، اضغط على البند أدناه لإضافة حساب." #: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:78 msgid "Add account" -msgstr "إضافة حساب" +msgstr "أضف حسابا" #: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:87 msgid "Don't use an account" @@ -1160,18 +1141,18 @@ msgid "" "Account window could not be opened. You can only create one account at a " "time; please try again after closing all other account windows." msgstr "" -"نافذة الحساب قد لا تفتح. يمكنك إنشاء حساب واحد فقط في المرة، برجاء المحاولة " -"مجددا بعد إغلاق جميع نوافذ الحساب الأخرى." +"نافذة الحساب لا يمكن فتحها. يمكنك إنشاء حساب واحد فقط في المرة، رجاء أعد " +"المحاولة مجددا بعد إغلاق جميع نوافذ الحساب الأخرى." #: src/app/webcontainer/AccountsLogic.qml:214 msgid "Authentication failed" -msgstr "" +msgstr "فشل المصادقة" #. TRANSLATORS: %1 refers to the application name, %2 refers to the account provider #: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:45 #, qt-format msgid "%1 needs to access your %2 online account." -msgstr "%1 يرغب بالوصول إلى حساب %2 على الإنترنت." +msgstr "%1 يحتاج إلى الوصول إلى حساب %2 على الإنترنت." #. TRANSLATORS: %1 refers to the application name, %2 refers to the account provider #: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:55 @@ -1186,15 +1167,15 @@ msgstr "اختر تطبيقا الآن، أو تخط هذه الخطوة واخ #: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:77 msgid "Close the app" -msgstr "إغلاق التطبيق" +msgstr "أغلق التطبيق" #: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:77 msgid "Skip" -msgstr "تخطى" +msgstr "تخط" #: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:84 msgid "Choose account" -msgstr "اختر حساب" +msgstr "اختر حسابا" #: src/app/webcontainer/SadPage.qml:45 msgid "Oops, something went wrong." @@ -1203,38 +1184,35 @@ msgstr "عفوا، حدث خطأ ما." #: src/app/webcontainer/WebViewImplOxide.qml:338 #, qt-format msgid "domain %1 is now whitelisted, please reload the page." -msgstr "" +msgstr "العنوان %1 مسموح الآن، رجاء أعد تحميل الصفحة." #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:38 msgid "WebappContainer Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات حاوية تطبيق الانترنت" #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:143 -#, fuzzy msgid "Reset webapp settings" -msgstr "إعادة تعيين إعدادات المتصفح" +msgstr "إعادة تعيين إعدادات تطبيق الانترنت" #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Morph Browser" -msgstr "المتصفح" +msgstr "متصفح مورف" #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Browse the World Wide Web using QtWebEngine" -msgstr "تصفح الشبكة العنكبوتية العالمية" +msgstr "تصفح الشبكة العنكبوتية العالمية باستخدام QtWebEngine" #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:4 msgid "Internet;WWW;Browser;Web;Explorer" -msgstr "إنترنت;انترنت;تصفح;متصفح;وب;ويب;مستعرض;مستكشف" +msgstr "إنترنت;الشبكة;متصفح;ويب;مستكشف" #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:5 msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "نافذة جديدة" #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:6 msgid "New Private Window" -msgstr "" +msgstr "نافذة خاصة جديدة" #~ msgid "" #~ "You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate " diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 3a0be1060..c5940a8a4 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-19 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-22 21:58+0000\n" "Last-Translator: Joan CiberSheep \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Desa com a HTML" #: src/app/SavePageDialog.qml:54 #: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:102 msgid "Download" -msgstr "Baixa" +msgstr "Descarrega" #: src/app/SavePageDialog.qml:64 msgid "Save as PDF" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 00067f5f2..d9b3dfb6c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-30 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-21 07:57+0000\n" "Last-Translator: Milan Korecký \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Varování JavaScript" #: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:70 src/app/PromptDialog.qml:50 #: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:122 msgid "OK" -msgstr "Přijmout" +msgstr "OK" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:24 msgid "Custom URL schemes" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a0de4217d..bfcdaed50 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-22 05:43+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Frost \n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-12 22:58+0000\n" +"Last-Translator: anonymous \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -554,8 +554,8 @@ msgid "" "domain zoom (currently %1 and can be removed with reset button or from " "domain specific settings in privacy settings)" msgstr "" -"Domain-Zoom (aktuell %1 und kann mit dem Zurücksetzen-Button oder über die " -"domainspezifischen Einstellungen in den Privatsphäreeinstellungen gelöscht " +"Domain-Zoom (derzeit %1 und kann mit der Reset-Schaltfläche oder aus den " +"domänenspezifischen Einstellungen in den Datenschutzeinstellungen entfernt " "werden)" #: src/app/ZoomControls.qml:189 @@ -565,7 +565,8 @@ msgstr " und setzt Domain-Zoom zurück" #: src/app/ZoomControls.qml:189 #, qt-format msgid "default zoom (currently %1%, can be changed from settings menu%2)" -msgstr "Standardzoomfaktor (aktuell %1, einstellbar im Einstellungsmenü %2)" +msgstr "" +"Standard-Zoom (aktuell %1%, kann in den Einstellungen geändert werden%2)" #: src/app/ZoomControls.qml:190 msgid "the current web app" @@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "Die aktuelle Web-App" #: src/app/ZoomControls.qml:190 #, qt-format msgid "Current zoom (%1%) can be saved for %2 as " -msgstr "Aktueller Zoom (%1 %) kann als %2 gespeichert werden für " +msgstr "Aktueller Zoom (%1%) kann gespeichert werden für %2 als " #: src/app/ZoomControls.qml:192 msgid "or" @@ -1013,7 +1014,7 @@ msgstr "Automatisch an Breite anpassen" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:160 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:59 msgid "Adjusts the width of the website to the window" -msgstr "Passt die breite der Webseite an das Fenster an" +msgstr "Passt die Breite der Website an das Fenster an" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:179 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:78 diff --git a/po/el.po b/po/el.po index b2d2f6b02..b20d2b7dc 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-29 01:02+0000\n" -"Last-Translator: George Kitsopoulos \n" -"Language-Team: Greek \n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-20 23:03+0000\n" +"Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -483,10 +483,8 @@ msgid "Save page as HTML / PDF" msgstr "Αποθήκευση ως HTML / PDF" #: src/app/SavePageDialog.qml:41 -#, fuzzy -#| msgid "No custom user agents available" msgid "No save actions are available" -msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι πράκτορες χρήστη" +msgstr "Δεν είναι διαθέσιμες ενέργειες αποθήκευσης" #: src/app/SavePageDialog.qml:46 msgid "Save as HTML" @@ -869,10 +867,8 @@ msgid "View source" msgstr "Προβολή πηγής" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:794 -#, fuzzy -#| msgid "Save as PDF" msgid "Save / Print to PDF" -msgstr "Αποθήκευση ως PDF" +msgstr "Αποθήκευση / Εκτύπωση ως PDF" #. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened #: src/app/webbrowser/Browser.qml:1014 src/app/webbrowser/Browser.qml:1052 @@ -881,13 +877,8 @@ msgid "(%1)" msgstr "(%1)" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:1830 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Choose an application to open this file or add it to the downloads folder." msgid "the file is already in the downloads folder." -msgstr "" -"Επιλέξτε μια εφαρμογή για να ανοίξετε αυτό το αρχείο ή προσθέστε το στον " -"φάκελο λήψεις." +msgstr "το αρχείο βρίσκεται ήδη στο φάκελο λήψεων." #: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:83 msgid "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6e6f812d0..622b1dc76 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-31 05:24+0000\n" -"Last-Translator: Josué \n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 16:59+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 54de1bdcf..b292cd09f 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-17 08:21+0000\n" -"Last-Translator: HSN80 \n" -"Language-Team: Persian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-10 09:21+0000\n" +"Last-Translator: Behzad \n" +"Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-05 07:15+0000\n" #: src/app/AlertDialog.qml:24 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "اجازه دادن" #: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:143 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:266 msgid "Cancel" -msgstr "انصراف" +msgstr "لغو" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:25 #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:41 diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 0580dcf5d..5405e8792 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-23 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-24 13:09+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Resetoi" #: src/app/ZoomControls.qml:69 msgid "fit" -msgstr "" +msgstr "sovita" #: src/app/ZoomControls.qml:76 msgid "Zoom In" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "oletus" #: src/app/ZoomControls.qml:102 msgid "auto-fit" -msgstr "" +msgstr "automaattinen sovitus" #: src/app/ZoomControls.qml:187 #, fuzzy @@ -863,10 +863,8 @@ msgid "View source" msgstr "Näytä lähdekoodi" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:794 -#, fuzzy -#| msgid "Save as PDF" msgid "Save / Print to PDF" -msgstr "Tallenna PDF:nä" +msgstr "Tallenna/tulosta PDF:nä" #. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened #: src/app/webbrowser/Browser.qml:1014 src/app/webbrowser/Browser.qml:1052 @@ -875,11 +873,8 @@ msgid "(%1)" msgstr "(%1)" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:1830 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Choose an application to open this file or add it to the downloads folder." msgid "the file is already in the downloads folder." -msgstr "Valitse sovellus tiedoston avaamiseen tai tallenna se latauskansioon." +msgstr "tiedosto on jo latauskansiossa." #: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:83 msgid "" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index d029717fa..2335fb557 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-24 07:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-04 00:37+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -91,15 +91,14 @@ msgstr "" "להמשיך לחסום את שם התחום, לאפשר גלישה לשם התחום או לחזור אחורה?" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:31 -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgid "" "%1 is trying to access %2 but it is not on your approved domain whitelist. " "Would you like to continue to block the domain, allow loading data from the " "domain, or just ignore this request ?" msgstr "" -"%1 מנסה לגשת ל-%2 אך הוא לא נמצא ברשימת ההיתרים המאושרת של הדומיין שלך. האם " -"ברצונך להמשיך לחסום את הדומיין, לאפשר טעינת נתונים מהדומיין או פשוט להתעלם " -"מבקשה זו?" +"%1 מנסה לגשת אל %2 אך הוא לא נמצא ברשימת ההיתרים של שם התחום שלך. להמשיך " +"לחסום את שם התחום, לאפשר טעינת נתונים משם התחום או פשוט להתעלם מבקשה זו?" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:47 msgid "Allow domain" @@ -175,7 +174,7 @@ msgstr "בחירת הכול" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:73 src/app/DomainPermissionsPage.qml:85 #: src/app/DomainSettingsPage.qml:82 src/app/DownloadsPage.qml:101 msgid "Delete" -msgstr "מחק" +msgstr "מחיקה" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:104 msgid "New User Agent" @@ -471,10 +470,8 @@ msgid "Save page as HTML / PDF" msgstr "שמור דף כ- HTML / PDF" #: src/app/SavePageDialog.qml:41 -#, fuzzy -#| msgid "No custom user agents available" msgid "No save actions are available" -msgstr "אין סוכני משתמשים מותאמים אישית זמינים" +msgstr "אין פעולות שמירה זמינות" #: src/app/SavePageDialog.qml:46 msgid "Save as HTML" @@ -512,7 +509,7 @@ msgstr "להתמקד" #: src/app/ZoomControls.qml:83 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:174 #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:530 msgid "Save" -msgstr "שמור" +msgstr "שמירה" #: src/app/ZoomControls.qml:101 msgid "Current Zoom" @@ -579,7 +576,7 @@ msgstr "שמור כברירת מחדל" #: src/app/actions/Back.qml:23 msgid "Back" -msgstr "אחורה" +msgstr "חזרה" #. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Back' action. #. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons. @@ -613,7 +610,7 @@ msgstr "מחיקת היסטוריית הניווט" #: src/app/actions/Copy.qml:22 src/app/webbrowser/AddressBar.qml:373 msgid "Copy" -msgstr "העתק" +msgstr "העתקה" #: src/app/actions/CopyImage.qml:22 msgid "Copy image" @@ -706,7 +703,7 @@ msgstr "הדבקה" #: src/app/actions/Redo.qml:22 msgid "Redo" -msgstr "בצע שוב" +msgstr "ביצוע חוזר" #: src/app/actions/Reload.qml:23 src/app/webbrowser/SadTab.qml:76 #: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:93 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51 @@ -799,7 +796,7 @@ msgstr "סימניות" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:621 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:123 #: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:408 msgid "Done" -msgstr "בוצע" +msgstr "סיום" #: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:91 #: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:90 @@ -854,10 +851,8 @@ msgid "View source" msgstr "ראה מקור" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:794 -#, fuzzy -#| msgid "Save as PDF" msgid "Save / Print to PDF" -msgstr "שמור כקובץ PDF" +msgstr "שמירה / הדפסה ל־PDF" #. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened #: src/app/webbrowser/Browser.qml:1014 src/app/webbrowser/Browser.qml:1052 @@ -866,11 +861,8 @@ msgid "(%1)" msgstr "(%1)" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:1830 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Choose an application to open this file or add it to the downloads folder." msgid "the file is already in the downloads folder." -msgstr "יש לבחור ביישום לפתיחת הקובץ הזה או להוסיף אותו לתיקיית ההורדות." +msgstr "הקובץ כבר בתיקיית ההורדות." #: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:83 msgid "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 843a583cc..73a42131b 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-17 10:43+0000\n" -"Last-Translator: David Farkas \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 13:44+0000\n" +"Last-Translator: Lundrin \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -33,28 +33,31 @@ msgstr "OK" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:24 msgid "Custom URL schemes" -msgstr "" +msgstr "Egyéni URL sémák" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:30 #, qt-format msgid "The site '%1' is trying to open the following URL with a custom scheme:" msgstr "" +"Az oldal '%1' megpróbálja megnyitni a következő URL-t egy egyéni sémával:" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:32 msgid "" "This will try to dispatch this url to a system app if possible. Do you want " "to proceed?" msgstr "" +"Ez az URL megnyit egy rendszer alkalmazást, ha lehetséges. Szeretné " +"folytatni?" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:44 #: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:42 msgid "Remember decision" -msgstr "" +msgstr "Választás megjegyzése" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:50 #: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:49 msgid "Allow" -msgstr "Engedélyezés" +msgstr "Engedélyez" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:57 #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:53 src/app/AuthenticationDialog.qml:53 @@ -71,12 +74,12 @@ msgstr "Engedélyezés" #: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:143 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:266 msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" +msgstr "Mégse" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:25 #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:41 msgid "Block domain" -msgstr "" +msgstr "Domain blokkolása" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:30 #, qt-format @@ -85,6 +88,8 @@ msgid "" "Would you like to continue to block the domain, allow browsing to the " "domain, or go back?" msgstr "" +"%1 cím nem szerepel az engedélyezett domainek között. Szeretné folytatni a " +"domain tiltásával, böngészésével, vagy szeretne visszamenni?" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:31 #, qt-format @@ -93,10 +98,13 @@ msgid "" "Would you like to continue to block the domain, allow loading data from the " "domain, or just ignore this request ?" msgstr "" +"%1 el szeretné érni %2 -t, de nem szerepel az engedélyezett domainek között. " +"Szeretné folytatni a domain tiltásával, a domainről adat lekérdezésének " +"engedélyezésével, vagy egyszerűen a kérelem figyelmen kívül hagyásával?" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:47 msgid "Allow domain" -msgstr "" +msgstr "Domain engedélyezése" #: src/app/AuthenticationDialog.qml:24 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:25 msgid "Authentication required." @@ -134,11 +142,11 @@ msgstr "A kapcsolat nem megbízható" #. TRANSLATORS: %1 refers to the hostname #: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:26 -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgid "" "You are trying to securely reach %1, but the security certificate of this " "website is not trusted. Reason: %2" -msgstr "A(z) %1 által használt biztonsági tanúsítvány nem megbízható." +msgstr "A(z) %1 által használt biztonsági tanúsítvány nem megbízható. Oka: %2" #: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:39 #: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160 @@ -146,9 +154,8 @@ msgid "Proceed anyway" msgstr "Folytatás mindenképpen" #: src/app/ColorSelectDialog.qml:25 -#, fuzzy msgid "Select Color" -msgstr "Összes kijelölése" +msgstr "Szín kiválasztása" #: src/app/ConfirmDialog.qml:24 msgid "JavaScript Confirmation" @@ -156,7 +163,7 @@ msgstr "JavaScript futtatásának jóváhagyása" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:33 src/app/DomainSettingsPage.qml:150 msgid "Custom User Agents" -msgstr "" +msgstr "Egyéni User Agent-ek" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:57 src/app/DomainPermissionsPage.qml:69 #: src/app/DomainSettingsPage.qml:66 src/app/DownloadsPage.qml:85 @@ -171,82 +178,81 @@ msgstr "Törlés" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:104 msgid "New User Agent" -msgstr "" +msgstr "Új User Agent" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:105 msgid "Add the name for the new user agent" -msgstr "" +msgstr "Adja meg az új user agent nevét" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:207 msgid "enter user agent string..." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a user agent stringjét..." #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:248 -#, fuzzy msgid "No custom user agents available" -msgstr "Nincsenek letöltések" +msgstr "Nincs elérhető egyéni user agent" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:55 msgid "Domain blacklist/whitelist" -msgstr "" +msgstr "Domain feketelista/engedélyezett" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:114 src/app/DomainSettingsPage.qml:113 msgid "Add domain" -msgstr "" +msgstr "Domain hozzáadása" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:115 msgid "" "Enter the name of the domain, e.g. example.com (subdomains will be removed)." msgstr "" +"Adja meg a Domain nevét, pl.: példa.com (subdomainek el lesznek távolítva)." #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:223 msgid "Not Set" -msgstr "" +msgstr "Nincs Beállítva" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:233 msgid "Never allow access" -msgstr "" +msgstr "Hozzáférés tiltása mindig" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:244 msgid "Always allow access" -msgstr "" +msgstr "Hozzáférés engedélyezése mindig" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:284 msgid "No sites have been granted special permissions" -msgstr "" +msgstr "Egy oldal sem kapott speciális engedélyeket" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:52 msgid "Domain specific settings" -msgstr "" +msgstr "Domain specifikus beállítások" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:114 msgid "Enter the name of the domain, e.g. m.example.com" -msgstr "" +msgstr "Írja be egy domain nevét, pl.: m.example.com" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:206 msgid "allowed to launch other apps" -msgstr "" +msgstr "jogosult alkalmazások megnyitásához" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:223 -#, fuzzy msgid "allowed to access your location" -msgstr "Engedélyezi a a kamera-hozzáférést ennek a tartománynak?" +msgstr "helyadatokhoz hozzáférés engedélyezve" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:239 msgid "custom user agent" -msgstr "" +msgstr "egyéni user agent" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:315 src/app/DomainSettingsPage.qml:320 msgid "Zoom: " -msgstr "" +msgstr "Zoom: " #: src/app/DomainSettingsPage.qml:320 msgid "not set" -msgstr "" +msgstr "nincs beállítva" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:354 msgid "No domain specific settings available" -msgstr "" +msgstr "Nincsenek elérhető domain specifikus beállítások" #: src/app/DownloadDelegate.qml:131 msgid "Download failed" @@ -260,7 +266,7 @@ msgstr "%1%" #: src/app/DownloadDelegate.qml:180 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Szünet" #: src/app/DownloadDelegate.qml:191 msgid "Resume" @@ -281,7 +287,7 @@ msgstr "Nincsenek letöltések" #: src/app/ErrorSheet.qml:42 msgid "Certificate Error" -msgstr "" +msgstr "Hitelesítési Hiba" #: src/app/ErrorSheet.qml:42 msgid "Network Error" @@ -296,7 +302,7 @@ msgstr "Hiba történt a következő megjelenítése közben: %1." #: src/app/ErrorSheet.qml:56 #, qt-format msgid "Error: %1" -msgstr "" +msgstr "Hiba: %1" #: src/app/ErrorSheet.qml:62 src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:173 msgid "Back to safety" @@ -465,16 +471,15 @@ msgstr "A %1:%2 proxy használatához hitelesítés szükséges." #: src/app/SavePageDialog.qml:24 msgid "Save page as HTML / PDF" -msgstr "" +msgstr "Oldal mentése mint HTML / PDF" #: src/app/SavePageDialog.qml:41 -#, fuzzy msgid "No save actions are available" -msgstr "Nincsenek letöltések" +msgstr "Mentési műveletek nem elérhetők" #: src/app/SavePageDialog.qml:46 msgid "Save as HTML" -msgstr "" +msgstr "Mentés HTML-ként" #: src/app/SavePageDialog.qml:54 #: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:102 @@ -483,27 +488,27 @@ msgstr "Letöltés" #: src/app/SavePageDialog.qml:64 msgid "Save as PDF" -msgstr "" +msgstr "Mentés PDF-ként" #: src/app/WebViewImpl.qml:667 src/app/webbrowser/Browser.qml:815 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #: src/app/ZoomControls.qml:62 msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Kicsinyítés" #: src/app/ZoomControls.qml:69 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Visszaállítás" #: src/app/ZoomControls.qml:69 msgid "fit" -msgstr "" +msgstr "Illesztés" #: src/app/ZoomControls.qml:76 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Nagyítás" #: src/app/ZoomControls.qml:83 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:174 #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:530 @@ -512,31 +517,27 @@ msgstr "Mentés" #: src/app/ZoomControls.qml:101 msgid "Current Zoom" -msgstr "" +msgstr "Jelenlegi Zoom" #: src/app/ZoomControls.qml:102 msgid "domain" -msgstr "" +msgstr "domain" #: src/app/ZoomControls.qml:102 -#, fuzzy -#| msgid "Default" msgid "default" -msgstr "Alapértelmezett" +msgstr "alapértelmezett" #: src/app/ZoomControls.qml:102 msgid "auto-fit" -msgstr "" +msgstr "automatikus illesztés" #: src/app/ZoomControls.qml:187 -#, fuzzy -#| msgid "Save image" msgid "Save Zoom" -msgstr "Kép mentése" +msgstr "Zoom Mentése" #: src/app/ZoomControls.qml:188 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "Nincs" #: src/app/ZoomControls.qml:188 #, qt-format @@ -544,40 +545,41 @@ msgid "" "domain zoom (currently %1 and can be removed with reset button or from " "domain specific settings in privacy settings)" msgstr "" +"domain zoom (jelenleg %1 és el lehet távolítani a helyreállít gomb " +"segítségével, vagy a domain specifikus beállításoknál az adatvédelmi " +"beállításokban)" #: src/app/ZoomControls.qml:189 msgid " and resets domain zoom" -msgstr "" +msgstr " és újraállítja a domain zoomot" #: src/app/ZoomControls.qml:189 #, qt-format msgid "default zoom (currently %1%, can be changed from settings menu%2)" msgstr "" +"alapértelmezett zoom (jelenleg %1%, megváltoztatható a beállítások menüben " +"%2)" #: src/app/ZoomControls.qml:190 msgid "the current web app" -msgstr "" +msgstr "jelenlegi web app" #: src/app/ZoomControls.qml:190 #, qt-format msgid "Current zoom (%1%) can be saved for %2 as " -msgstr "" +msgstr "Jelenlegi zoom (%1%) megváltoztatható %2 -re mint " #: src/app/ZoomControls.qml:192 -#, fuzzy -#| msgid "More" msgid "or" -msgstr "Több" +msgstr "vagy" #: src/app/ZoomControls.qml:198 -#, fuzzy -#| msgid "Save in" msgid "Save for domain" -msgstr "Mentés ide" +msgstr "Mentés domainnek" #: src/app/ZoomControls.qml:211 msgid "Save as default" -msgstr "" +msgstr "Mentés alapértelmezettként" #: src/app/actions/Back.qml:23 msgid "Back" @@ -645,7 +647,7 @@ msgstr "Keresés az oldalon" #: src/app/actions/Forward.qml:23 msgid "Forward" -msgstr "Előre" +msgstr "Továbbítás" #. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Forward' action. #. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons. @@ -687,7 +689,6 @@ msgid "Open link in new background tab" msgstr "Hivatkozás megnyitása új lapon a háttérben" #: src/app/actions/OpenLinkInNewPrivateWindow.qml:22 -#, fuzzy msgid "Open link in new private window" msgstr "Hivatkozás megnyitása új privát ablakban" @@ -752,11 +753,11 @@ msgstr "keresés vagy cím megadása" #: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:395 msgid "Paste and Go" -msgstr "" +msgstr "Beillesztés és tovább" #: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:66 msgid "Bookmark Added" -msgstr "Könyvjelző hozzáadása" +msgstr "Könyvjelző hozzáadva" #. TRANSLATORS: Field where the title of bookmarked URL can be changed #: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71 @@ -815,24 +816,26 @@ msgstr "Új lap" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:222 #: src/app/webcontainer/WebViewImplOxide.qml:310 msgid "Blocked domain" -msgstr "" +msgstr "Letiltott domain" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:223 #: src/app/webcontainer/WebViewImplOxide.qml:311 #, qt-format msgid "Blocked navigation request to domain %1." -msgstr "" +msgstr "Letiltott navigációs kérelem a %1 domainre." #: src/app/webbrowser/Browser.qml:249 #: src/app/webcontainer/WebViewImplOxide.qml:337 msgid "Whitelisted domain" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezett domain" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:250 #, qt-format msgid "" "domain %1 is now whitelisted, it will be active on the next page reload." msgstr "" +"%1 domain mostantól engedélyezett, az oldal következő újratöltésétől fogva " +"aktív lesz." #: src/app/webbrowser/Browser.qml:729 msgid "New window" @@ -853,11 +856,11 @@ msgstr "Beállítások" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:781 msgid "View source" -msgstr "" +msgstr "Forráskód megtekintése" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:794 msgid "Save / Print to PDF" -msgstr "" +msgstr "Mentés / Nyomtatás PDF-ként" #. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened #: src/app/webbrowser/Browser.qml:1014 src/app/webbrowser/Browser.qml:1052 @@ -866,13 +869,8 @@ msgid "(%1)" msgstr "(%1)" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:1830 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Choose an application to open this file or add it to the downloads folder." msgid "the file is already in the downloads folder." -msgstr "" -"Válasszon egy alkalmazást, amivel megnyitja ezt a fájlt, vagy csak töltse le " -"a Letöltések mappába." +msgstr "a fájl már a letöltések mappában van." #: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:83 msgid "" @@ -952,7 +950,7 @@ msgstr "Az ehhez a laphoz tartozó renderelő folyamat be lett zárva." #: src/app/webbrowser/SadTab.qml:60 #, qt-format msgid "Something went wrong while displaying %1." -msgstr "Valami hiba történt a következő megjelenítése közben: %1" +msgstr "Valami hiba történt a következő megjelenítése közben: %1." #: src/app/webbrowser/SadTab.qml:70 msgid "Close tab" @@ -964,7 +962,7 @@ msgstr "Nem megbízható a tartalom ezen az oldalon" #: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:71 msgid "Identity Not Verified" -msgstr "Az indentitás nem igazolt." +msgstr "Az indentitás nem igazolt" #: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:79 msgid "The identity of this website has not been verified." @@ -973,7 +971,7 @@ msgstr "A webhely valódiságát nem ellenőriztük." #: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:109 #, qt-format msgid "You are connected to %1 via HTTPS. The certificate is valid." -msgstr "" +msgstr "Csatlakozva %1 -hez HTTPS-en keresztül. Hitelesítés érvényes." #: src/app/webbrowser/SettingsDeviceSelector.qml:42 msgid "Default" @@ -986,8 +984,6 @@ msgstr "Keresőmotor" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:91 #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:484 -#, fuzzy -#| msgid "New Tab" msgid "New Tab Page" msgstr "Új lap" @@ -997,27 +993,26 @@ msgstr "Előző munkamenet induláskor" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:120 msgid "not available because of startup in private mode" -msgstr "" +msgstr "nem elérhető a privát módú indulás miatt" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:140 msgid "Set Desktop mode" -msgstr "" +msgstr "Asztali mód engedélyezése" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:159 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:58 msgid "Automatic fit to width" -msgstr "" +msgstr "Automatikus szélesség igazítás" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:160 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:59 msgid "Adjusts the width of the website to the window" -msgstr "" +msgstr "Honlap szélességének igazítása az ablakhoz" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:179 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:78 -#, fuzzy msgid "Default Zoom" -msgstr "Alapértelmezett" +msgstr "Alapértelmezett Zoom" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:218 #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:300 @@ -1031,15 +1026,13 @@ msgid "Reset browser settings" msgstr "Böngészőbeállítások visszaállítása" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:314 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Private Mode" msgid "Start in private mode" -msgstr "Privát mód bezárása" +msgstr "Indítás privát módban" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:338 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:186 msgid "Only allow browsing to whitelisted websites" -msgstr "" +msgstr "Csak engedélyezett honlapok böngészésének engedélyezése" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:378 #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:569 @@ -1047,44 +1040,32 @@ msgid "Camera & microphone" msgstr "Kamera és mikrofon" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:387 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Browsing History" msgid "Clear browsing history" msgstr "Böngészési előzmények törlése" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:391 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Browsing History?" msgid "Clear browsing history?" msgstr "Törli az előzményeket?" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:399 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:227 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Cache" msgid "Clear cache" msgstr "Gyorsítótár törlése" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:402 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:230 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Cache?" msgid "Clear cache?" msgstr "Törli a gyorsítótárat?" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:410 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:238 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Cache" msgid "Clear all cookies" -msgstr "Gyorsítótár törlése" +msgstr "Sütik törlése" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:413 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:241 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Cache?" msgid "Clear all Cookies?" -msgstr "Törli a gyorsítótárat?" +msgstr "Törli a Sütiket?" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:445 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:273 @@ -1093,7 +1074,7 @@ msgstr "Törlés" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:496 msgid "Custom hompage" -msgstr "" +msgstr "Egyéni kezdőlap" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:581 msgid "Microphone" @@ -1130,16 +1111,15 @@ msgstr "Eltávolítás" #. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title #: src/app/webbrowser/morph-browser.qml:108 #: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:76 -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgid "%1 - Morph Web Browser" -msgstr "%1 - Ubuntu webböngésző" +msgstr "%1 - Morph webböngésző" #: src/app/webbrowser/morph-browser.qml:110 #: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:78 #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Morph Web Browser" -msgstr "Webböngésző" +msgstr "Morph Webböngésző" #: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:62 msgid "" @@ -1173,7 +1153,7 @@ msgstr "" #: src/app/webcontainer/AccountsLogic.qml:214 msgid "Authentication failed" -msgstr "Sikertelen hitelesítés" +msgstr "Hitelesítés sikertelen" #. TRANSLATORS: %1 refers to the application name, %2 refers to the account provider #: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:45 @@ -1214,26 +1194,23 @@ msgstr "Hoppá, valami hiba történt." #: src/app/webcontainer/WebViewImplOxide.qml:338 #, qt-format msgid "domain %1 is now whitelisted, please reload the page." -msgstr "" +msgstr "%1 domain mostantól engedélyezett, töltse újra az oldalt." #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:38 msgid "WebappContainer Settings" -msgstr "" +msgstr "WebappContainer beállítások" #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:143 -#, fuzzy msgid "Reset webapp settings" -msgstr "Böngészőbeállítások visszaállítása" +msgstr "Webapp beállítások visszaállítása" #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Morph Browser" -msgstr "Böngésző" +msgstr "Morph Böngésző" #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Browse the World Wide Web using QtWebEngine" -msgstr "A világháló böngészése" +msgstr "A világháló böngészése a QtWebEngine-nel" #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:4 msgid "Internet;WWW;Browser;Web;Explorer" @@ -1241,11 +1218,11 @@ msgstr "Internet;WWW;Böngésző;Web" #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:5 msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Új Ablak" #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:6 msgid "New Private Window" -msgstr "" +msgstr "Új Privát Ablak" #~ msgid "" #~ "You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate " diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 29632c2dd..4600803ce 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-30 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-11 09:38+0000\n" "Last-Translator: M.Sugahara \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -152,9 +152,8 @@ msgid "Proceed anyway" msgstr "とにかく続行する" #: src/app/ColorSelectDialog.qml:25 -#, fuzzy msgid "Select Color" -msgstr "すべて選択" +msgstr "色の選択" #: src/app/ConfirmDialog.qml:24 msgid "JavaScript Confirmation" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 974516594..916eabd72 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -8,20 +8,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-01 10:08+0000\n" -"Last-Translator: Sophea Sok \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-06 18:19+0000\n" +"Last-Translator: ប៉ុកណូ រ៉ូយ៉ាល់ \n" +"Language-Team: Central Khmer \n" +"Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-05 07:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18335)\n" #: src/app/AlertDialog.qml:24 msgid "JavaScript Alert" -msgstr "ការ​ជូន​ដំណឹង JavaScript" +msgstr "ការដាស់តឿនពី JavaScript" #: src/app/AlertDialog.qml:31 src/app/AuthenticationDialog.qml:47 #: src/app/ColorSelectDialog.qml:73 src/app/ConfirmDialog.qml:33 @@ -37,18 +38,20 @@ msgstr "" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:30 #, qt-format msgid "The site '%1' is trying to open the following URL with a custom scheme:" -msgstr "" +msgstr "សាយ ‘%1’ កំពុងព្យាយាមបើកតាមរយះយូអអិលជាមួយគ្រោងការណ៍ផ្ទាល់ខ្លួន៖" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:32 msgid "" "This will try to dispatch this url to a system app if possible. Do you want " "to proceed?" msgstr "" +"វានឹងព្យាយាមបញ្ជូនយូអអិលនេះទៅកាន់កម្មវិធីប្រព័ន្ធ បើសិនជា​អាច។ " +"តើអ្នកចង់បន្តដំណើរការទេ?" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:44 #: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:42 msgid "Remember decision" -msgstr "" +msgstr "ចង់ចាំការសម្រេចចិត្ត" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:50 #: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:49 @@ -70,12 +73,12 @@ msgstr "អនុញ្ញាត" #: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:143 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:266 msgid "Cancel" -msgstr "បោះ​បង់" +msgstr "បោះបង់" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:25 #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:41 msgid "Block domain" -msgstr "" +msgstr "រារាំងដែន" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:30 #, qt-format @@ -84,6 +87,9 @@ msgid "" "Would you like to continue to block the domain, allow browsing to the " "domain, or go back?" msgstr "" +"អ្នកកំពុងព្យាយាមទៅអាក់សេស %1 " +"ប៉ុន្តែ​វា​មិន​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​បញ្ជីស​ដែន​ដែល​បាន​អនុម័ត​របស់​អ្នក​ទេ។ " +"តើ​អ្នក​ចង់​បន្តរារាំងដែន ឬ អនុញ្ញាត​ឱ្យ​រុករក​ដែន ឬ​ត្រឡប់​វិញ​ទេ?" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:31 #, qt-format @@ -95,21 +101,21 @@ msgstr "" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:47 msgid "Allow domain" -msgstr "" +msgstr "អនុញ្ញាតដែន" #: src/app/AuthenticationDialog.qml:24 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:25 msgid "Authentication required." -msgstr "ទាមទារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់។" +msgstr "យថាភូតកម្ម ត្រូវបានទាមទារ។" #. TRANSLATORS: %1 refers to the URL of the current website #: src/app/AuthenticationDialog.qml:26 #, qt-format msgid "The website %1 requires authentication." -msgstr "តំបន់​បណ្ដាញ %1 ទាមទារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់។" +msgstr "វេបសាយ %1 ទាមទារយថាភូតកម្ម។" #: src/app/AuthenticationDialog.qml:34 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:50 msgid "Username" -msgstr "អ្នក​ប្រើ" +msgstr "អត្ថនាម" #: src/app/AuthenticationDialog.qml:41 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:60 msgid "Password" @@ -129,7 +135,7 @@ msgstr "ស្ថិត​នៅ" #: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:24 msgid "This connection is untrusted" -msgstr "ការ​ភ្ជាប់​នេះ​មិន​​ទុក​ចិត្ត" +msgstr "ការ​តភ្ជាប់​នេះ​មិនគួរឲ្យ​​ទុក​ចិត្ត" #. TRANSLATORS: %1 refers to the hostname #: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:26 @@ -142,12 +148,11 @@ msgstr "អ្នក​កំពុង​ព្យាយាម​ចូល %1 #: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:39 #: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160 msgid "Proceed anyway" -msgstr "អញ្ចឹង បន្ត" +msgstr "អញ្ចឹង បន្តដំណើរ" #: src/app/ColorSelectDialog.qml:25 -#, fuzzy msgid "Select Color" -msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់" +msgstr "ជ្រើសពណ៌" #: src/app/ConfirmDialog.qml:24 msgid "JavaScript Confirmation" @@ -155,114 +160,113 @@ msgstr "ការ​បញ្ជាក់ JavaScript" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:33 src/app/DomainSettingsPage.qml:150 msgid "Custom User Agents" -msgstr "" +msgstr "ភ្នាក់ងារអ្នកប្រើផ្ទាល់ខ្លួន" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:57 src/app/DomainPermissionsPage.qml:69 #: src/app/DomainSettingsPage.qml:66 src/app/DownloadsPage.qml:85 #: src/app/actions/SelectAll.qml:22 msgid "Select all" -msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់" +msgstr "ជ្រើសទាំងអស់" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:73 src/app/DomainPermissionsPage.qml:85 #: src/app/DomainSettingsPage.qml:82 src/app/DownloadsPage.qml:101 msgid "Delete" -msgstr "​លុប​" +msgstr "លុប" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:104 msgid "New User Agent" -msgstr "" +msgstr "ភ្នាក់ងារអ្នកប្រើថ្មី" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:105 msgid "Add the name for the new user agent" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមឈ្មោះ សម្រាប់ភ្នាក់ងារអ្នកប្រើថ្មី" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:207 msgid "enter user agent string..." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលភ្នាក់ងារអ្នកប្រើ…" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:248 -#, fuzzy msgid "No custom user agents available" -msgstr "មិន​មាន​ការ​ទាញ​យក" +msgstr "គ្មានភ្នាក់ងារអ្នកប្រើផ្ទាល់ខ្លួនដែលអាចប្រើបានទេ" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:55 msgid "Domain blacklist/whitelist" -msgstr "" +msgstr "បញ្ជីស/ខ្មៅ នៃដែន" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:114 src/app/DomainSettingsPage.qml:113 msgid "Add domain" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែមដែន" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:115 msgid "" "Enter the name of the domain, e.g. example.com (subdomains will be removed)." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះនៃដែន ឧ. example.com (ដែនរង នឹងត្រូវបានដកចេញ)។" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:223 msgid "Not Set" -msgstr "" +msgstr "ឥតទាន់កំណត់" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:233 msgid "Never allow access" -msgstr "" +msgstr "មិនអនុញ្ញាតឱ្យអាក់សេស" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:244 msgid "Always allow access" -msgstr "" +msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យអាក់សេសជានិច្ច" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:284 msgid "No sites have been granted special permissions" -msgstr "" +msgstr "គ្មានសាយដែលត្រូវបានផ្តល់ការអនុញ្ញាតពិសេសទេ" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:52 msgid "Domain specific settings" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់ដែនជាក់លាក់" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:114 msgid "Enter the name of the domain, e.g. m.example.com" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះនៃដែន ឧ. m.example.com" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:206 msgid "allowed to launch other apps" -msgstr "" +msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីដទៃដំណើរការ" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:223 msgid "allowed to access your location" -msgstr "" +msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យអាក់សេសទីតាំងរបស់អ្នក" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:239 msgid "custom user agent" -msgstr "" +msgstr "ភ្នាក់ងារអ្នកប្រើផ្ទាល់ខ្លួន" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:315 src/app/DomainSettingsPage.qml:320 msgid "Zoom: " -msgstr "" +msgstr "ការពង្រីក៖ " #: src/app/DomainSettingsPage.qml:320 msgid "not set" -msgstr "" +msgstr "ឥតទាន់កំណត់" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:354 msgid "No domain specific settings available" -msgstr "" +msgstr "គ្មានការកំណត់ដែនជាក់លាក់ដែលអាចប្រើបានទេ" #: src/app/DownloadDelegate.qml:131 msgid "Download failed" -msgstr "" +msgstr "ការទាញយកបានបរាជ័យ" #. TRANSLATORS: %1 is the percentage of the download completed so far #: src/app/DownloadDelegate.qml:174 #, qt-format msgid "%1%" -msgstr "" +msgstr "%1%" #: src/app/DownloadDelegate.qml:180 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "ផ្អាក" #: src/app/DownloadDelegate.qml:191 msgid "Resume" -msgstr "បន្ត" +msgstr "ធ្វើបន្ត" #: src/app/DownloadsPage.qml:46 src/app/webbrowser/Browser.qml:768 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:117 @@ -275,7 +279,7 @@ msgstr "បញ្ជាក់​ជម្រើស" #: src/app/DownloadsPage.qml:297 msgid "No downloads available" -msgstr "មិន​មាន​ការ​ទាញ​យក" +msgstr "មិន​មាន​ការ​ទាញ​យកដែលអាចប្រើបានទេ" #: src/app/ErrorSheet.qml:42 msgid "Certificate Error" @@ -438,7 +442,7 @@ msgstr "" #: src/app/MediaAccessDialog.qml:77 msgid "Yes" -msgstr "បាទ/ចាស" +msgstr "បាទ" #: src/app/MediaAccessDialog.qml:85 msgid "No" @@ -503,7 +507,7 @@ msgstr "" #: src/app/ZoomControls.qml:83 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:174 #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:530 msgid "Save" -msgstr "រក្សា​ទុក" +msgstr "រក្សា​​ទុក​​" #: src/app/ZoomControls.qml:101 msgid "Current Zoom" @@ -514,24 +518,20 @@ msgid "domain" msgstr "" #: src/app/ZoomControls.qml:102 -#, fuzzy -#| msgid "Default" msgid "default" -msgstr "​លំនាំដើម" +msgstr "បុរេជម្រើស" #: src/app/ZoomControls.qml:102 msgid "auto-fit" -msgstr "" +msgstr "ស្វ័យសម" #: src/app/ZoomControls.qml:187 -#, fuzzy -#| msgid "Save image" msgid "Save Zoom" -msgstr "រក្សាទុក​រូបភាព" +msgstr "រក្សាទុក​ការពង្រីក" #: src/app/ZoomControls.qml:188 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "មិនមាន" #: src/app/ZoomControls.qml:188 #, qt-format @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" #: src/app/actions/Back.qml:23 msgid "Back" -msgstr "ថយក្រោយ" +msgstr "បកក្រោយ" #. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Back' action. #. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons. @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "ចម្លង​តំណ" #: src/app/actions/Cut.qml:22 src/app/webbrowser/AddressBar.qml:362 msgid "Cut" -msgstr "​កាត់" +msgstr "កាត់" #: src/app/actions/Erase.qml:22 msgid "Erase" @@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "បើកវីដេអូក្នុងផ្ទាំងថ្មី #: src/app/actions/Paste.qml:22 src/app/webbrowser/AddressBar.qml:384 msgid "Paste" -msgstr "​បិទភ្ជាប់" +msgstr "បិតភ្ជាប់" #: src/app/actions/Redo.qml:22 msgid "Redo" -msgstr "ធ្វើ​វិញ" +msgstr "ធ្វើវិញ" #: src/app/actions/Reload.qml:23 src/app/webbrowser/SadTab.qml:76 #: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:93 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51 @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "ចែករំលែក" #: src/app/actions/Undo.qml:22 msgid "Undo" -msgstr "​មិន​ធ្វើ​វិញ" +msgstr "មិនធ្វើវិញ" #: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:242 msgid "find in page" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "ចំណាំ" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:621 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:123 #: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:408 msgid "Done" -msgstr "ធ្វើរួច" +msgstr "រូចរាល់" #: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:91 #: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:90 @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "ធ្វើរួច" #: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:422 src/app/webbrowser/TabsBar.qml:64 #: src/app/webbrowser/TabsList.qml:99 msgid "New tab" -msgstr "ផ្ទាំង​ថ្មី" +msgstr "ផ្ទាំងថ្មី" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:222 #: src/app/webcontainer/WebViewImplOxide.qml:310 @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:729 msgid "New window" -msgstr "" +msgstr "បង្អួចថ្មី" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:735 msgid "New private window" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "ប្រវត្តិ" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:775 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:45 msgid "Settings" -msgstr "ការ​កំណត់" +msgstr "ការកំណត់" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:781 msgid "View source" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "បាន​មើល​ចុងក្រោយ" #: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:48 #: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:252 msgid "Yesterday" -msgstr "ម្សិល​មិញ" +msgstr "ម្សិលមិញ" #: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:161 msgid "search history" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "" #: src/app/webbrowser/SettingsDeviceSelector.qml:42 msgid "Default" -msgstr "​លំនាំដើម" +msgstr "បុរេជម្រើស" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:74 #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:257 @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "សម្អាត​ឃ្លាំង​សម្ងាត់?" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:445 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:273 msgid "Clear" -msgstr "សម្អាត" +msgstr "ជម្រះ" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:496 msgid "Custom hompage" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "បិទ​ផ្ទាំង" #: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:138 msgid "Remove" -msgstr "យកចេញ" +msgstr "ដកចេញ" #. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title #: src/app/webbrowser/morph-browser.qml:108 @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "" #: src/app/webcontainer/AccountsLogic.qml:214 msgid "Authentication failed" -msgstr "" +msgstr "យថាភូតកម្មបានបរាជ័យ" #. TRANSLATORS: %1 refers to the application name, %2 refers to the account provider #: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:45 @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Internet;WWW;Browser;Web;Explorer" #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:5 msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "បង្អួចថ្មី" #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:6 msgid "New Private Window" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 679febf63..526ef21f9 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-11 23:36+0000\n" -"Last-Translator: Moo \n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-06 12:11+0000\n" +"Last-Translator: Arunas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " "1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-05 07:15+0000\n" #: src/app/AlertDialog.qml:24 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Gerai" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:24 msgid "Custom URL schemes" -msgstr "" +msgstr "Tinkintos URL schemos" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:30 #, qt-format @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:44 #: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:42 msgid "Remember decision" -msgstr "" +msgstr "Prisiminkite sprendimą" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:50 #: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:49 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Atsisakyti" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:25 #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:41 msgid "Block domain" -msgstr "" +msgstr "Blokuoti domeną" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:30 #, qt-format @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:47 msgid "Allow domain" -msgstr "" +msgstr "Leisti domeną" #: src/app/AuthenticationDialog.qml:24 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:25 msgid "Authentication required." @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:66 src/app/DownloadsPage.qml:85 #: src/app/actions/SelectAll.qml:22 msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkti viską" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:73 src/app/DomainPermissionsPage.qml:85 #: src/app/DomainSettingsPage.qml:82 src/app/DownloadsPage.qml:101 diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 6117ba223..1fae83927 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-08 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-24 16:29+0000\n" "Last-Translator: Ari Börde Kröyer \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -476,10 +476,8 @@ msgid "Save page as HTML / PDF" msgstr "Lagre side som HTML / PDF" #: src/app/SavePageDialog.qml:41 -#, fuzzy -#| msgid "No custom user agents available" msgid "No save actions are available" -msgstr "Ingen tilpassede brukeragenter foreligger" +msgstr "Ingen lagringshandlinger er tilgjengelige" #: src/app/SavePageDialog.qml:46 msgid "Save as HTML" @@ -712,7 +710,7 @@ msgstr "Lim inn" #: src/app/actions/Redo.qml:22 msgid "Redo" -msgstr "Gjør om" +msgstr "Gjenta" #: src/app/actions/Reload.qml:23 src/app/webbrowser/SadTab.qml:76 #: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:93 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51 @@ -860,8 +858,6 @@ msgid "View source" msgstr "Vis kilde" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:794 -#, fuzzy -#| msgid "Save as PDF" msgid "Save / Print to PDF" msgstr "Lagre som PDF" @@ -872,12 +868,8 @@ msgid "(%1)" msgstr "(%1)" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:1830 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Choose an application to open this file or add it to the downloads folder." msgid "the file is already in the downloads folder." -msgstr "" -"Velg et program som fila skal åpnes i, eller lagre den i nedlastingsmappa." +msgstr "filen er allerede å finne i nedlastingsmappen." #: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:83 msgid "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 81a3e6c00..ed6654b2a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-29 18:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-20 16:06+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -38,8 +38,7 @@ msgstr "Aangepaste url-schema's" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:30 #, qt-format msgid "The site '%1' is trying to open the following URL with a custom scheme:" -msgstr "" -"De website '%1' probeert de volgende url te openen met een aangepast schema:" +msgstr "‘%1’ probeert de volgende url te openen met een aangepast schema:" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:32 msgid "" @@ -88,8 +87,8 @@ msgid "" "Would you like to continue to block the domain, allow browsing to the " "domain, or go back?" msgstr "" -"Je probeert %1 te bezoeken, maar dit domein staat niet op je witte lijst. " -"Wil je het domein blijven blokkeren, toestaan of teruggaan?" +"Je probeert ‘%1’ te bezoeken, maar dit domein staat niet op je witte lijst. " +"Wil je het blijven blokkeren, toestaan of teruggaan?" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:31 #, qt-format @@ -114,7 +113,7 @@ msgstr "Authenticatie vereist." #: src/app/AuthenticationDialog.qml:26 #, qt-format msgid "The website %1 requires authentication." -msgstr "De website '%1' vereist authenticatie." +msgstr "‘%1’ vereist authenticatie." #: src/app/AuthenticationDialog.qml:34 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:50 msgid "Username" @@ -147,8 +146,8 @@ msgid "" "You are trying to securely reach %1, but the security certificate of this " "website is not trusted. Reason: %2" msgstr "" -"Je probeert '%1' op een veilige manier te bereiken, maar het " -"beveiligingscertificaat van deze website is onvertrouwd. Reden: %2" +"Je probeert ‘%1’ op een veilige manier te bereiken, maar het " +"beveiligingscertificaat van deze website wordt niet vertrouwd. Reden: %2" #: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:39 #: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160 @@ -157,7 +156,7 @@ msgstr "Tóch doorgaan" #: src/app/ColorSelectDialog.qml:25 msgid "Select Color" -msgstr "Kleur kiezen" +msgstr "Kies kleur" #: src/app/ConfirmDialog.qml:24 msgid "JavaScript Confirmation" @@ -188,7 +187,7 @@ msgstr "Geef de nieuwe gebruikersagent een naam" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:207 msgid "enter user agent string..." -msgstr "Voer een gebruikersagent in..." +msgstr "Voer een gebruikersagent in…" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:248 msgid "No custom user agents available" @@ -335,7 +334,7 @@ msgstr "Weigeren" #: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:27 #, qt-format msgid "The website at %1 requires authentication. The website says \"%2\"" -msgstr "De website '%1' vereist authenticatie. De website meldt \"%2\"" +msgstr "‘%1’ vereist authenticatie en meldt “%2”" #: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:55 msgid "This site security certificate is not trusted.\n" @@ -439,12 +438,11 @@ msgstr "Goedkeuringsverzoek" #: src/app/MediaAccessDialog.qml:46 msgid "Allow this domain to access your camera and microphone?" -msgstr "" -"Wil je dit domein toestemming geven je camera en microfoon te gebruiken?" +msgstr "Wil je dit domein toegang verlenen tot je camera en microfoon?" #: src/app/MediaAccessDialog.qml:47 msgid "Allow this domain to access your camera?" -msgstr "Wil je dit domein toestemming geven je camera te gebruiken?" +msgstr "Wil je dit domein toegang verlenen tot je camera?" #: src/app/MediaAccessDialog.qml:48 msgid "Allow this domain to access your microphone?" @@ -470,11 +468,11 @@ msgstr "De proxy vereist authenticatie." #: src/app/ProxyAuthenticationDialog.qml:24 #, qt-format msgid "The website %1:%2 requires authentication." -msgstr "De website '%1:%2' vereist authenticatie." +msgstr "‘%1:%2’ vereist authenticatie." #: src/app/SavePageDialog.qml:24 msgid "Save page as HTML / PDF" -msgstr "Pagina opslaan als HTML/PDF" +msgstr "Pagina opslaan als html/pdf" #: src/app/SavePageDialog.qml:41 msgid "No save actions are available" @@ -482,16 +480,16 @@ msgstr "Er zijn geen acties omtrent opslaan beschikbaar" #: src/app/SavePageDialog.qml:46 msgid "Save as HTML" -msgstr "Opslaan als HTML" +msgstr "Opslaan als html" #: src/app/SavePageDialog.qml:54 #: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:102 msgid "Download" -msgstr "Downloaden" +msgstr "Ophalen" #: src/app/SavePageDialog.qml:64 msgid "Save as PDF" -msgstr "Opslaan als PDF" +msgstr "Opslaan als pdf" #: src/app/WebViewImpl.qml:667 src/app/webbrowser/Browser.qml:815 msgid "Zoom" @@ -836,8 +834,8 @@ msgstr "Witte lijst-domein" msgid "" "domain %1 is now whitelisted, it will be active on the next page reload." msgstr "" -"Het domein '%1' staat nu op de witte lijst. Dit wordt behouden tot de " -"volgende paginaherlading." +"‘%1’ staat op de witte lijst. Deze instelling wordt behouden tot je de " +"pagina herlaadt." #: src/app/webbrowser/Browser.qml:729 msgid "New window" @@ -872,13 +870,14 @@ msgstr "(%1)" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:1830 msgid "the file is already in the downloads folder." -msgstr "Dit bestand is al opgeslagen in de map 'Downloads'." +msgstr "Dit bestand is al opgeslagen in de map ‘Downloads’." #: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:83 msgid "" "Choose an application to open this file or add it to the downloads folder." msgstr "" -"Kies een app om dit bestand te openen of sla het op in de map 'Downloads'." +"Kies een app om dit bestand mee te openen of sla het op in de map " +"‘Downloads’." #: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:89 msgid "Choose an application" @@ -1195,7 +1194,9 @@ msgstr "Oeps, er is iets misgegaan." #: src/app/webcontainer/WebViewImplOxide.qml:338 #, qt-format msgid "domain %1 is now whitelisted, please reload the page." -msgstr "Het domein '%1' staat nu op de witte lijst. Herlaad de pagina." +msgstr "" +"‘%1’ staat nu op de witte lijst.\n" +"Herlaad de pagina." #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:38 msgid "WebappContainer Settings" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index ae2ea96c5..e315e1464 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 15:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-05 04:09+0000\n" "Last-Translator: Ivo Xavier \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Nome de utilizador" #: src/app/AuthenticationDialog.qml:41 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:60 msgid "Password" -msgstr "Palavra-chave" +msgstr "Palavra-passe" #: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:24 msgid "Confirm Navigation" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Agente de utilizadores personalizados" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:66 src/app/DownloadsPage.qml:85 #: src/app/actions/SelectAll.qml:22 msgid "Select all" -msgstr "Selecionar tudo" +msgstr "Selecionar todas" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:73 src/app/DomainPermissionsPage.qml:85 #: src/app/DomainSettingsPage.qml:82 src/app/DownloadsPage.qml:101 @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Marcadores" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:621 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:123 #: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:408 msgid "Done" -msgstr "Concluído" +msgstr "Feito" #: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:91 #: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:90 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9f986cb06..235826cae 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-02 20:33+0000\n" -"Last-Translator: ffsi \n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-17 00:40+0000\n" +"Last-Translator: Filipe Botelho \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "OK" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:24 msgid "Custom URL schemes" -msgstr "Esquemas de URL persolnalizadas" +msgstr "Esquemas de URL personalizadas" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:30 #, qt-format @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Selecionar todos" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:73 src/app/DomainPermissionsPage.qml:85 #: src/app/DomainSettingsPage.qml:82 src/app/DownloadsPage.qml:101 msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +msgstr "Apagar" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:104 msgid "New User Agent" @@ -477,10 +477,8 @@ msgid "Save page as HTML / PDF" msgstr "Salvar página como HTML / PDF" #: src/app/SavePageDialog.qml:41 -#, fuzzy -#| msgid "No custom user agents available" msgid "No save actions are available" -msgstr "Não há usuários disponíveis" +msgstr "Nenhuma ação de salvamento está disponível" #: src/app/SavePageDialog.qml:46 msgid "Save as HTML" @@ -550,15 +548,19 @@ msgid "" "domain zoom (currently %1 and can be removed with reset button or from " "domain specific settings in privacy settings)" msgstr "" +"zoom de domínio (atualmente %1 e pode ser removido com o botão de " +"redefinição ou a partir de configurações específicas do domínio nas " +"configurações de privacidade)" #: src/app/ZoomControls.qml:189 msgid " and resets domain zoom" -msgstr "" +msgstr " -e redefine o zoom do domínio" #: src/app/ZoomControls.qml:189 #, qt-format msgid "default zoom (currently %1%, can be changed from settings menu%2)" msgstr "" +"zoom padrão (atualmente %1%, pode ser alterado no menu de configurações %2)" #: src/app/ZoomControls.qml:190 msgid "the current web app" @@ -567,25 +569,19 @@ msgstr "o aplicativo de web atual" #: src/app/ZoomControls.qml:190 #, qt-format msgid "Current zoom (%1%) can be saved for %2 as " -msgstr "" +msgstr "Zoom atual (%1%) pode ser salvo para %2 como " #: src/app/ZoomControls.qml:192 -#, fuzzy -#| msgid "More" msgid "or" -msgstr "Mais" +msgstr "ou" #: src/app/ZoomControls.qml:198 -#, fuzzy -#| msgid "Save in" msgid "Save for domain" -msgstr "Salvar em" +msgstr "Salvar para domínio" #: src/app/ZoomControls.qml:211 -#, fuzzy -#| msgid "Save as PDF" msgid "Save as default" -msgstr "Salvar como PDF" +msgstr "Salvar como padrão" #: src/app/actions/Back.qml:23 msgid "Back" @@ -653,7 +649,7 @@ msgstr "Pesquisar na página" #: src/app/actions/Forward.qml:23 msgid "Forward" -msgstr "Adiante" +msgstr "Reenviar" #. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Forward' action. #. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons. @@ -708,7 +704,7 @@ msgstr "Abrir link em nova janela" #: src/app/actions/OpenVideoInNewTab.qml:22 msgid "Open video in new tab" -msgstr "Abrir vídeo em nova guia" +msgstr "Abrir vídeo em nova aba" #: src/app/actions/Paste.qml:22 src/app/webbrowser/AddressBar.qml:384 msgid "Paste" @@ -727,7 +723,7 @@ msgstr "Recarregar" #. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons. #: src/app/actions/Reload.qml:26 msgid "Leave Page" -msgstr "Deixar página" +msgstr "Sair da página" #: src/app/actions/SaveImage.qml:22 msgid "Save image" @@ -751,11 +747,11 @@ msgstr "Desfazer" #: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:242 msgid "find in page" -msgstr "encontrar na página" +msgstr "Encontrar na página" #: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:243 msgid "search or enter an address" -msgstr "procure ou digite um endereço" +msgstr "Procure ou digite um endereço" #: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:395 msgid "Paste and Go" @@ -763,7 +759,7 @@ msgstr "Colar e Ir" #: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:66 msgid "Bookmark Added" -msgstr "Marcador Adicionado" +msgstr "Favorito Adicionado" #. TRANSLATORS: Field where the title of bookmarked URL can be changed #: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71 @@ -779,16 +775,16 @@ msgstr "Salvar em" #: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:133 #: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:105 msgid "All Bookmarks" -msgstr "Todos os Marcadores" +msgstr "Todos os Favoritos" #: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:114 #: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:154 msgid "New Folder" -msgstr "Novo Diretório" +msgstr "Nova pasta" #: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:136 msgid "Create new folder" -msgstr "Criar novo diretório" +msgstr "Criar pasta" #: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:191 #: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:148 @@ -828,7 +824,7 @@ msgstr "Domínio bloqueado" #: src/app/webcontainer/WebViewImplOxide.qml:311 #, qt-format msgid "Blocked navigation request to domain %1." -msgstr "Navegação bloqueada solicitada para o domínio %1." +msgstr "Solicitação de navegação bloqueada para o domínio %1." #: src/app/webbrowser/Browser.qml:249 #: src/app/webcontainer/WebViewImplOxide.qml:337 @@ -865,10 +861,8 @@ msgid "View source" msgstr "Visualizar código" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:794 -#, fuzzy -#| msgid "Save as PDF" msgid "Save / Print to PDF" -msgstr "Salvar como PDF" +msgstr "Salvar como PDF / HTML" #. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened #: src/app/webbrowser/Browser.qml:1014 src/app/webbrowser/Browser.qml:1052 @@ -877,19 +871,14 @@ msgid "(%1)" msgstr "(%1)" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:1830 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Choose an application to open this file or add it to the downloads folder." msgid "the file is already in the downloads folder." -msgstr "" -"Escolha um aplicativo para abrir este arquivo ou adicione-o à pasta de " -"downloads." +msgstr "O arquivo já está na pasta de downloads." #: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:83 msgid "" "Choose an application to open this file or add it to the downloads folder." msgstr "" -"Escolha um aplicativo para abrir este arquivo ou adicione-o à pasta de " +"Escolha um aplicativo para abrir este arquivo ou adicione-o na pasta de " "downloads." #: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:89 @@ -939,9 +928,9 @@ msgid "" "Pages that you view in this tab won't appear in your browser history.\n" "Bookmarks you create will be preserved, however." msgstr "" -"As páginas visualizadas nesta guia não aparecerão no histórico do seu " +"As páginas visualizadas nesta aba não aparecerão no histórico do seu " "navegador.\n" -"Os marcadores criados por você serão preservados, no entanto." +"Os favoritos criados por você serão preservados." #: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143 msgid "More" @@ -997,8 +986,6 @@ msgstr "Mecanismo de busca" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:91 #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:484 -#, fuzzy -#| msgid "New Tab" msgid "New Tab Page" msgstr "Nova aba" @@ -1008,7 +995,7 @@ msgstr "Restaurar sessão anterior ao iniciar" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:120 msgid "not available because of startup in private mode" -msgstr "" +msgstr "não disponível, porque o modo privado foi iniciado" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:140 msgid "Set Desktop mode" @@ -1017,12 +1004,12 @@ msgstr "Configurar modo computador" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:159 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:58 msgid "Automatic fit to width" -msgstr "" +msgstr "Ajustar automaticamente à largura" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:160 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:59 msgid "Adjusts the width of the website to the window" -msgstr "" +msgstr "Ajusta a largura do site à janela" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:179 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:78 @@ -1041,15 +1028,13 @@ msgid "Reset browser settings" msgstr "Redefinir as configurações do navegador" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:314 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Private Mode" msgid "Start in private mode" -msgstr "Sair do modo privado" +msgstr "Iniciar no modo privado" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:338 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:186 msgid "Only allow browsing to whitelisted websites" -msgstr "Apenas permitir navegação em sites da lista de permissão" +msgstr "Apenas permitir navegação em sites da lista de permitidos" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:378 #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:569 @@ -1057,44 +1042,32 @@ msgid "Camera & microphone" msgstr "Câmera e microfone" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:387 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Browsing History" msgid "Clear browsing history" msgstr "Limpar histórico de navegação" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:391 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Browsing History?" msgid "Clear browsing history?" -msgstr "Limpar Histórico de Navegação?" +msgstr "Limpar histórico de navegação?" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:399 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:227 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Cache" msgid "Clear cache" msgstr "Limpar cache" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:402 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:230 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Cache?" msgid "Clear cache?" msgstr "Limpar cache?" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:410 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:238 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Cache" msgid "Clear all cookies" -msgstr "Limpar cache" +msgstr "Limpar todos os cookies" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:413 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:241 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Cache?" msgid "Clear all Cookies?" -msgstr "Limpar cache?" +msgstr "Limpar todos os cookies?" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:445 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:273 @@ -1102,10 +1075,8 @@ msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:496 -#, fuzzy -#| msgid "Custom URL schemes" msgid "Custom hompage" -msgstr "Esquemas de URL persolnalizadas" +msgstr "Página inicial personalizada" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:581 msgid "Microphone" @@ -1129,7 +1100,7 @@ msgstr "Toque para visualizar" #: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:99 msgid "Move to New Window" -msgstr "Mover para Nova Janela" +msgstr "Mover para nova janela" #: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:116 msgid "Close Tab" @@ -1144,7 +1115,7 @@ msgstr "Remover" #: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:76 #, qt-format msgid "%1 - Morph Web Browser" -msgstr "%1 - Morph - Navegador web" +msgstr "%1 - Morph - Navegador Web" #: src/app/webbrowser/morph-browser.qml:110 #: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:78 @@ -1226,7 +1197,7 @@ msgstr "Opa, alguma coisa deu errado." #: src/app/webcontainer/WebViewImplOxide.qml:338 #, qt-format msgid "domain %1 is now whitelisted, please reload the page." -msgstr "agora o domínio %1 está na lista de permissões, atualize a página." +msgstr "agora o domínio %1 está na lista de permitidos, atualize a página." #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:38 msgid "WebappContainer Settings" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 73cb72c98..a774e417d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-26 09:20+0000\n" -"Last-Translator: vokaliz \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-20 10:08+0000\n" +"Last-Translator: Артём Котлубай Сергеевич \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -30,25 +30,25 @@ msgstr "Оповещение JavaScript" #: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:70 src/app/PromptDialog.qml:50 #: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:122 msgid "OK" -msgstr "Да" +msgstr "ОК" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:24 msgid "Custom URL schemes" -msgstr "Пользовательские URL-ссылки" +msgstr "Пользовательские ссылки" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:30 #, qt-format msgid "The site '%1' is trying to open the following URL with a custom scheme:" msgstr "" -"Сайт '%1' пытается открыть следующий URL-адрес с пользовательской схемой:" +"Сайт «%1» пытается открыть следующий сетевой адрес с пользовательской схемой:" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:32 msgid "" "This will try to dispatch this url to a system app if possible. Do you want " "to proceed?" msgstr "" -"Этот URL-адрес будет открыт через системное приложение, если это возможно. " -"Вы хотите продолжить?" +"Эта ссылка будет открыта через системное приложение, если это возможно. Вы " +"хотите продолжить?" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:44 #: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:42 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Разрешить" #: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:143 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:266 msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" +msgstr "Отмена" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:25 #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:41 @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "" "Would you like to continue to block the domain, allow browsing to the " "domain, or go back?" msgstr "" -"Вы пытаетесь открыть адрес %1, но он отсутствует в вашем списке разрешенных " +"Вы пытаетесь открыть адрес %1, но он отсутствует в вашем списке разрешённых " "доменов. Хотите ли Вы продолжать блокировать этот домен, разрешить его " "просмотр или вернуться назад?" @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "" msgstr "" "%1 пытается открыть %2, но этот адрес не содержится в списке разрешенных " "доменов. Продолжить блокировку этого домена, разрешить загрузку данных от " -"него или игнорировать запрос?" +"него или не учитывать запрос?" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:47 msgid "Allow domain" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "" "website is not trusted. Reason: %2" msgstr "" "Вы пытаетесь зайти на защищенный сайт %1, но сертификат безопасности этого " -"сайта не подтвержден: %2" +"сайта не подтверждён: %2" #: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:39 #: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Всё равно продолжить" #: src/app/ColorSelectDialog.qml:25 msgid "Select Color" -msgstr "Выделить цветом" +msgstr "Выбрать цвет" #: src/app/ConfirmDialog.qml:24 msgid "JavaScript Confirmation" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Пользовательские агенты" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:66 src/app/DownloadsPage.qml:85 #: src/app/actions/SelectAll.qml:22 msgid "Select all" -msgstr "Выделить всё" +msgstr "Выбрать все" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:73 src/app/DomainPermissionsPage.qml:85 #: src/app/DomainSettingsPage.qml:82 src/app/DownloadsPage.qml:101 @@ -182,15 +182,15 @@ msgstr "Удалить" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:104 msgid "New User Agent" -msgstr "Новый User Agent" +msgstr "Новый Пользовательский агент" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:105 msgid "Add the name for the new user agent" -msgstr "Ведите название нового \"user agent\"" +msgstr "Ведите название нового пользовательского агента" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:207 msgid "enter user agent string..." -msgstr "Введите значение для user agent..." +msgstr "Введите значение для пользовательского агента..." #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:248 msgid "No custom user agents available" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Добавить домен" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:115 msgid "" "Enter the name of the domain, e.g. example.com (subdomains will be removed)." -msgstr "Введите имя домена. Например, example.com (субдомены будут удалены)." +msgstr "Введите имя домена. Например, example.com (поддомены будут удалены)." #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:223 msgid "Not Set" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Всегда разрешать доступ" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:284 msgid "No sites have been granted special permissions" -msgstr "Ни один сайт не получил специальных полномочий" +msgstr "Ни один сайт не получил особых разрешений" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:52 msgid "Domain specific settings" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "%1%" #: src/app/DownloadDelegate.qml:180 msgid "Pause" -msgstr "Пауза" +msgstr "Прервать" #: src/app/DownloadDelegate.qml:191 msgid "Resume" @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "Обновить страницу" #: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:29 msgid "Permission Request" -msgstr "Запрос привилегий" +msgstr "Запрос разрешений" #: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:30 msgid "This page wants to know your device’s location." -msgstr "Эта страница хочет получить информацию о вашем местоположении." +msgstr "Эта страница хочет узнать местоположение Вашего устройства." #: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:55 msgid "Deny" @@ -430,7 +430,7 @@ msgid "" "You should not proceed, especially if you have never seen this warning " "before for this site." msgstr "" -"Не рекомендуется продолжать, особенно, если вы никогда не видели подобного " +"Не желательно продолжать, особенно, если Вы никогда не видели подобного " "предупреждения для этого сайта." #: src/app/MediaAccessDialog.qml:39 @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Сохранить как HTML" #: src/app/SavePageDialog.qml:54 #: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:102 msgid "Download" -msgstr "Загрузка" +msgstr "Загрузить" #: src/app/SavePageDialog.qml:64 msgid "Save as PDF" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" #: src/app/ZoomControls.qml:190 msgid "the current web app" -msgstr "текущее веб-приложение" +msgstr "текущее сетевое приложение" #: src/app/ZoomControls.qml:190 #, qt-format @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Перейти к" #. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons. #: src/app/actions/GoTo.qml:26 msgid "Address;URL;www" -msgstr "Адрес;URL;www;ссылка" +msgstr "Адрес;ссылка;www" #: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:635 #: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:88 @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Открыть изображение в новой вкладке" #: src/app/actions/OpenLinkInBrowser.qml:22 msgid "Open link in default browser" -msgstr "Открыть ссылку в браузере по-умолчанию" +msgstr "Открыть ссылку в браузере по умолчанию" #: src/app/actions/OpenLinkInNewBackgroundTab.qml:22 msgid "Open link in new background tab" @@ -943,11 +943,11 @@ msgstr "Популярные сайты" #: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:358 msgid "You haven't visited any site yet" -msgstr "Посещённые веб-сайты отсутствуют" +msgstr "Посещённые сайты отсутствуют" #: src/app/webbrowser/SadTab.qml:47 msgid "The rendering process has been closed for this tab." -msgstr "Процесс рендеринга для данной вкладки был завершён." +msgstr "Рендеринг для данной вкладки был завершён." #: src/app/webbrowser/SadTab.qml:60 #, qt-format @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Закрыть вкладку" #: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:70 msgid "This site has insecure content" -msgstr "На сайте присутствует небезопасный контент" +msgstr "На сайте присутствует незащищённое содержимое" #: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:71 msgid "Identity Not Verified" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "недоступно из-за запуска в приватном ре #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:140 msgid "Set Desktop mode" -msgstr "Включить режим \"десктоп\"" +msgstr "Включить режим компьютера" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:159 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:58 @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Автоматическая подгонка по ширине" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:160 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:59 msgid "Adjusts the width of the website to the window" -msgstr "Регулирует ширину веб-сайта под размер окна" +msgstr "Изменяет ширину сайта под размер окна" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:179 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:78 @@ -1115,13 +1115,13 @@ msgstr "Удалить" #: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:76 #, qt-format msgid "%1 - Morph Web Browser" -msgstr "%1 - Morph Веб-Браузер" +msgstr "%1 - Морф Браузер" #: src/app/webbrowser/morph-browser.qml:110 #: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:78 #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:2 msgid "Morph Web Browser" -msgstr "Morph веб-браузер" +msgstr "Морф браузер" #: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:62 msgid "" @@ -1193,14 +1193,13 @@ msgstr "Выберите учётную запись" #: src/app/webcontainer/SadPage.qml:45 msgid "Oops, something went wrong." -msgstr "Упс, что-то пошло не так." +msgstr "Ой, что-то пошло не так." #: src/app/webcontainer/WebViewImplOxide.qml:338 #, qt-format msgid "domain %1 is now whitelisted, please reload the page." msgstr "" -"Домен %1 теперь находится в списке разрешенных к посещению ресурсов. " -"Пожалуйста, перезагрузите страницу." +"Домен %1 теперь находится в белом списке. Пожалуйста, перезагрузите страницу." #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:38 msgid "WebappContainer Settings" @@ -1208,19 +1207,19 @@ msgstr "Настройки WebappContainer" #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:143 msgid "Reset webapp settings" -msgstr "Сбросить настройки веб-приложения" +msgstr "Сбросить настройки приложения" #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:1 msgid "Morph Browser" -msgstr "Интернет Браузер" +msgstr "Морф Браузер" #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:3 msgid "Browse the World Wide Web using QtWebEngine" -msgstr "Просмотр интернет сети с помощью QtWebEngine" +msgstr "Просмотр Всемирной паутины с помощью QtWebEngine" #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:4 msgid "Internet;WWW;Browser;Web;Explorer" -msgstr "Интернет;WWW;Браузер;Веб;Обозреватель" +msgstr "Интернет;WWW;Браузер;Сеть;Обозреватель" #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:5 msgid "New Window" diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po index aebb212cc..adcf58d3b 100644 --- a/po/sc.po +++ b/po/sc.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-08 07:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-15 05:10+0000\n" "Last-Translator: Adria \n" "Language-Team: Sardinian \n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Inserta·nche sa cadena de agente de usuàriu..." #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:248 msgid "No custom user agents available" -msgstr "Perunu agente de usuàriu personalizadu a disponimentu" +msgstr "Nissunu agente de usuàriu personalizadu a disponimentu" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:55 msgid "Domain blacklist/whitelist" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Permite semper s'atzessu" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:284 msgid "No sites have been granted special permissions" -msgstr "Perunu situ cun permissos ispetziales" +msgstr "Nissunu situ cun permissos ispetziales" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:52 msgid "Domain specific settings" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "no cunfiguradu" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:354 msgid "No domain specific settings available" -msgstr "Peruna cunfiguratzione ispetzìfica de domìniu a disponimentu" +msgstr "Nissuna cunfiguratzione ispetzìfica de domìniu a disponimentu" #: src/app/DownloadDelegate.qml:131 msgid "Download failed" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Cunfirma sa seletzione" #: src/app/DownloadsPage.qml:297 msgid "No downloads available" -msgstr "Perunu iscarrigamentu a disponimentu" +msgstr "Nissunu iscarrigamentu a disponimentu" #: src/app/ErrorSheet.qml:42 msgid "Certificate Error" @@ -478,10 +478,8 @@ msgid "Save page as HTML / PDF" msgstr "Sarva sa pàgina comente HTML/PDF" #: src/app/SavePageDialog.qml:41 -#, fuzzy -#| msgid "No custom user agents available" msgid "No save actions are available" -msgstr "Perunu agente de usuàriu personalizadu a disponimentu" +msgstr "Nissuna atzione de sarvamentu a disponimentu" #: src/app/SavePageDialog.qml:46 msgid "Save as HTML" @@ -543,7 +541,7 @@ msgstr "Sarva s'ingrandimentu" #: src/app/ZoomControls.qml:188 msgid "none" -msgstr "perunu" +msgstr "nissunu" #: src/app/ZoomControls.qml:188 #, qt-format @@ -613,13 +611,13 @@ msgstr "Agiunghe su ligàmene a is marcadores" #: src/app/actions/ClearHistory.qml:23 msgid "Clear History" -msgstr "Lìmpia sa cronologia" +msgstr "Cantzella sa cronologia" #. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Clear History' action. #. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons. #: src/app/actions/ClearHistory.qml:26 msgid "Clear Navigation History" -msgstr "Lìmpia sa cronologia de navigatzione" +msgstr "Cantzella sa cronologia de navigatzione" #: src/app/actions/Copy.qml:22 src/app/webbrowser/AddressBar.qml:373 msgid "Copy" @@ -864,10 +862,8 @@ msgid "View source" msgstr "Ammustra su còdighe de orìgine" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:794 -#, fuzzy -#| msgid "Save as PDF" msgid "Save / Print to PDF" -msgstr "Sarva comente PDF" +msgstr "Sarva o imprenta comente PDF" #. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened #: src/app/webbrowser/Browser.qml:1014 src/app/webbrowser/Browser.qml:1052 @@ -876,13 +872,8 @@ msgid "(%1)" msgstr "(%1)" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:1830 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Choose an application to open this file or add it to the downloads folder." msgid "the file is already in the downloads folder." -msgstr "" -"Sèbera un'aplicatzione pro abèrrere custu archìviu o agiunghe·ddu a sa " -"cartella de iscarrigamentos." +msgstr "s'archìviu est giai in sa cartella de iscarrigamentos." #: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:83 msgid "" @@ -953,7 +944,7 @@ msgstr "Sitos prus visitados" #: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:358 msgid "You haven't visited any site yet" -msgstr "Ancora no as visitadu perunu situ" +msgstr "Ancora no as visitadu nissunu situ" #: src/app/webbrowser/SadTab.qml:47 msgid "The rendering process has been closed for this tab." @@ -1140,7 +1131,7 @@ msgid "" "No accounts have been linked to this webapp; press the item below to add an " "account." msgstr "" -"Perunu contu connètidu a custa aplicatzione web. Preme su butone in bàsciu " +"Nissunu contu connètidu a custa aplicatzione web. Preme su butone in bàsciu " "pro nd'agiùnghere." #: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:78 @@ -1149,7 +1140,7 @@ msgstr "Agiunghe contu" #: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:87 msgid "Don't use an account" -msgstr "No imprees perunu contu" +msgstr "No imprees nissunu contu" #: src/app/webcontainer/AccountErrorScreen.qml:39 msgid "Account error" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index c0c16e97a..7f36128b1 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -8,16 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-21 01:17+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Albanian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-07 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Edis Hasaj \n" +"Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-05 07:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18335)\n" #: src/app/AlertDialog.qml:24 msgid "JavaScript Alert" @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Lejo" #: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:143 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:266 msgid "Cancel" -msgstr "Anulo" +msgstr "Anullo" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:25 #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:41 @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Faqja %1 kërkon identifikim." #: src/app/AuthenticationDialog.qml:34 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:50 msgid "Username" -msgstr "Emri i përdoruesit" +msgstr "Emri i perdoruesit:" #: src/app/AuthenticationDialog.qml:41 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:60 msgid "Password" @@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "Përzgjidhi të gjitha" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:73 src/app/DomainPermissionsPage.qml:85 #: src/app/DomainSettingsPage.qml:82 src/app/DownloadsPage.qml:101 msgid "Delete" -msgstr "Fshije" +msgstr "Fshijë" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:104 msgid "New User Agent" @@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "" #: src/app/actions/Back.qml:23 msgid "Back" -msgstr "Prapa" +msgstr "Mbrapa" #. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Back' action. #. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons. @@ -1163,7 +1164,7 @@ msgstr "Gabim llogarie" #: src/app/webcontainer/AccountErrorScreen.qml:50 msgid "Close" -msgstr "Mbylle" +msgstr "Mbyll" #: src/app/webcontainer/AccountsLogic.qml:63 msgid "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 06b1e2b07..cd28b23d0 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-01 23:45+0000\n" -"Last-Translator: Marcus Fredlund \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-22 20:26+0000\n" +"Last-Translator: Kristoffer Grundström \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -33,23 +33,25 @@ msgstr "OK" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:24 msgid "Custom URL schemes" -msgstr "" +msgstr "Anpassade URL-scheman" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:30 #, qt-format msgid "The site '%1' is trying to open the following URL with a custom scheme:" -msgstr "" +msgstr "Denna sida'%1' försöker öppna följande URL med ett anpassat schema:" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:32 msgid "" "This will try to dispatch this url to a system app if possible. Do you want " "to proceed?" msgstr "" +"Det här kommer att om möjligt försöka skicka den här url:en till en system-" +"app. Vill du fortsätta?" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:44 #: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:42 msgid "Remember decision" -msgstr "" +msgstr "Kom ihåg val" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:50 #: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:49 @@ -76,7 +78,7 @@ msgstr "Avbryt" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:25 #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:41 msgid "Block domain" -msgstr "" +msgstr "Blockera domän" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:30 #, qt-format @@ -85,6 +87,9 @@ msgid "" "Would you like to continue to block the domain, allow browsing to the " "domain, or go back?" msgstr "" +"Du försöker få tillgång till %1, men den är inte i din vitlista över " +"godkända domäner. Vill du fortsätta blockera domänen, tillåta bläddring till " +"domänen eller gå bakåt?" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:31 #, qt-format @@ -96,7 +101,7 @@ msgstr "" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:47 msgid "Allow domain" -msgstr "" +msgstr "Tillåt domän" #: src/app/AuthenticationDialog.qml:24 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:25 msgid "Authentication required." @@ -134,13 +139,13 @@ msgstr "Anslutningen är inte pålitlig" #. TRANSLATORS: %1 refers to the hostname #: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:26 -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgid "" "You are trying to securely reach %1, but the security certificate of this " "website is not trusted. Reason: %2" msgstr "" -"Du försöker nå %1 via en säker anslutning, men webbsidans " -"säkerhetscertifikat är opålitligt." +"Du försöker på ett säkert sätt att nå %1, men hemsidans säkerhetscertifikat " +"är inte pålitligt. Anledning: %2" #: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:39 #: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160 @@ -148,9 +153,8 @@ msgid "Proceed anyway" msgstr "Fortsätt ändå" #: src/app/ColorSelectDialog.qml:25 -#, fuzzy msgid "Select Color" -msgstr "Markera alla" +msgstr "Välj färg" #: src/app/ConfirmDialog.qml:24 msgid "JavaScript Confirmation" @@ -158,13 +162,13 @@ msgstr "JavaScript-bekräftelse" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:33 src/app/DomainSettingsPage.qml:150 msgid "Custom User Agents" -msgstr "" +msgstr "Anpassade användaragenter" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:57 src/app/DomainPermissionsPage.qml:69 #: src/app/DomainSettingsPage.qml:66 src/app/DownloadsPage.qml:85 #: src/app/actions/SelectAll.qml:22 msgid "Select all" -msgstr "Markera alla" +msgstr "Välj alla" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:73 src/app/DomainPermissionsPage.qml:85 #: src/app/DomainSettingsPage.qml:82 src/app/DownloadsPage.qml:101 @@ -173,20 +177,19 @@ msgstr "Radera" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:104 msgid "New User Agent" -msgstr "" +msgstr "Ny användaragent" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:105 msgid "Add the name for the new user agent" -msgstr "" +msgstr "Lägg till namnet för den nya användaragenten" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:207 msgid "enter user agent string..." msgstr "" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:248 -#, fuzzy msgid "No custom user agents available" -msgstr "Inga hämtningar tillgängliga" +msgstr "Inga anpassade användaragenter tillgängliga" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:55 msgid "Domain blacklist/whitelist" @@ -194,61 +197,61 @@ msgstr "" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:114 src/app/DomainSettingsPage.qml:113 msgid "Add domain" -msgstr "" +msgstr "Lägg till domän" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:115 msgid "" "Enter the name of the domain, e.g. example.com (subdomains will be removed)." msgstr "" +"Ange namnet på domänen, t.ex. exempel.com (underdomäner kommer att tas bort)." #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:223 msgid "Not Set" -msgstr "" +msgstr "Inte satt" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:233 msgid "Never allow access" -msgstr "" +msgstr "Tillåt aldrig åtkomst" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:244 msgid "Always allow access" -msgstr "" +msgstr "Tillåt alltid åtkomst" #: src/app/DomainPermissionsPage.qml:284 msgid "No sites have been granted special permissions" -msgstr "" +msgstr "Inga sidor har tillåtits speciella behörigheter" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:52 msgid "Domain specific settings" -msgstr "" +msgstr "Domänspecifika inställningar" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:114 msgid "Enter the name of the domain, e.g. m.example.com" -msgstr "" +msgstr "Ange namnet på en domän, exempelvis m.example.com" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:206 msgid "allowed to launch other apps" -msgstr "" +msgstr "tillåten att starta andra appar" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:223 -#, fuzzy msgid "allowed to access your location" -msgstr "Tillåt domänen att komma åt din kamera?" +msgstr "tillåten att läsa din plats" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:239 msgid "custom user agent" -msgstr "" +msgstr "anpassad användaragent" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:315 src/app/DomainSettingsPage.qml:320 msgid "Zoom: " -msgstr "" +msgstr "Zooma: " #: src/app/DomainSettingsPage.qml:320 msgid "not set" -msgstr "" +msgstr "inte satt" #: src/app/DomainSettingsPage.qml:354 msgid "No domain specific settings available" -msgstr "" +msgstr "Inga domänspecifika inställningar tillgängliga" #: src/app/DownloadDelegate.qml:131 msgid "Download failed" @@ -262,11 +265,11 @@ msgstr "%1%" #: src/app/DownloadDelegate.qml:180 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #: src/app/DownloadDelegate.qml:191 msgid "Resume" -msgstr "Återuppta" +msgstr "Fortsätt" #: src/app/DownloadsPage.qml:46 src/app/webbrowser/Browser.qml:768 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:117 @@ -283,7 +286,7 @@ msgstr "Inga hämtningar tillgängliga" #: src/app/ErrorSheet.qml:42 msgid "Certificate Error" -msgstr "" +msgstr "Certifikatsfel" #: src/app/ErrorSheet.qml:42 msgid "Network Error" @@ -298,7 +301,7 @@ msgstr "Du verkar ha problem med att visa: %1." #: src/app/ErrorSheet.qml:56 #, qt-format msgid "Error: %1" -msgstr "" +msgstr "Fel: %1" #: src/app/ErrorSheet.qml:62 src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:173 msgid "Back to safety" @@ -466,7 +469,7 @@ msgstr "Webbsidan %1:%2 kräver autentisering." #: src/app/SavePageDialog.qml:24 msgid "Save page as HTML / PDF" -msgstr "" +msgstr "Spara sida som HTML / PDF" #: src/app/SavePageDialog.qml:41 #, fuzzy @@ -475,36 +478,36 @@ msgstr "Inga hämtningar tillgängliga" #: src/app/SavePageDialog.qml:46 msgid "Save as HTML" -msgstr "" +msgstr "Spara som HTML" #: src/app/SavePageDialog.qml:54 #: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:102 msgid "Download" -msgstr "Hämta" +msgstr "Ladda ner" #: src/app/SavePageDialog.qml:64 msgid "Save as PDF" -msgstr "" +msgstr "Spara som PDF" #: src/app/WebViewImpl.qml:667 src/app/webbrowser/Browser.qml:815 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #: src/app/ZoomControls.qml:62 msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Zooma ut" #: src/app/ZoomControls.qml:69 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Återställ" #: src/app/ZoomControls.qml:69 msgid "fit" -msgstr "" +msgstr "anpassa" #: src/app/ZoomControls.qml:76 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Zooma in" #: src/app/ZoomControls.qml:83 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:174 #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:530 @@ -513,31 +516,27 @@ msgstr "Spara" #: src/app/ZoomControls.qml:101 msgid "Current Zoom" -msgstr "" +msgstr "Nuvarande zoom" #: src/app/ZoomControls.qml:102 msgid "domain" -msgstr "" +msgstr "domän" #: src/app/ZoomControls.qml:102 -#, fuzzy -#| msgid "Default" msgid "default" -msgstr "Förval" +msgstr "standard" #: src/app/ZoomControls.qml:102 msgid "auto-fit" -msgstr "" +msgstr "justera automatiskt" #: src/app/ZoomControls.qml:187 -#, fuzzy -#| msgid "Save image" msgid "Save Zoom" -msgstr "Spara bild" +msgstr "Spara Zoom" #: src/app/ZoomControls.qml:188 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "ingen" #: src/app/ZoomControls.qml:188 #, qt-format @@ -557,28 +556,24 @@ msgstr "" #: src/app/ZoomControls.qml:190 msgid "the current web app" -msgstr "" +msgstr "den nuvarande web-appen" #: src/app/ZoomControls.qml:190 #, qt-format msgid "Current zoom (%1%) can be saved for %2 as " -msgstr "" +msgstr "Nuvarande zoom (%1%) kan sparas för %2 som " #: src/app/ZoomControls.qml:192 -#, fuzzy -#| msgid "More" msgid "or" -msgstr "Fler" +msgstr "eller" #: src/app/ZoomControls.qml:198 -#, fuzzy -#| msgid "Save in" msgid "Save for domain" -msgstr "Spara i" +msgstr "Spara för domän" #: src/app/ZoomControls.qml:211 msgid "Save as default" -msgstr "" +msgstr "Spara som standard" #: src/app/actions/Back.qml:23 msgid "Back" @@ -688,9 +683,8 @@ msgid "Open link in new background tab" msgstr "Öppna länk i ny flik i bakgrunden" #: src/app/actions/OpenLinkInNewPrivateWindow.qml:22 -#, fuzzy msgid "Open link in new private window" -msgstr "Öppna länk i privat fönster" +msgstr "Öppna länk i nytt privat fönster" #: src/app/actions/OpenLinkInNewTab.qml:22 msgid "Open link in new tab" @@ -753,7 +747,7 @@ msgstr "sök eller ange en adress" #: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:395 msgid "Paste and Go" -msgstr "" +msgstr "Klistra in och gå" #: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:66 msgid "Bookmark Added" @@ -803,7 +797,7 @@ msgstr "Bokmärken" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:621 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:123 #: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:408 msgid "Done" -msgstr "Klar" +msgstr "Färdig" #: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:91 #: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:90 @@ -816,7 +810,7 @@ msgstr "Ny flik" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:222 #: src/app/webcontainer/WebViewImplOxide.qml:310 msgid "Blocked domain" -msgstr "" +msgstr "Blockerad domän" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:223 #: src/app/webcontainer/WebViewImplOxide.qml:311 @@ -854,11 +848,11 @@ msgstr "Inställningar" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:781 msgid "View source" -msgstr "" +msgstr "Visa källa" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:794 msgid "Save / Print to PDF" -msgstr "" +msgstr "Spara / Skriv ut till PDF" #. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened #: src/app/webbrowser/Browser.qml:1014 src/app/webbrowser/Browser.qml:1052 @@ -867,12 +861,8 @@ msgid "(%1)" msgstr "(%1)" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:1830 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Choose an application to open this file or add it to the downloads folder." msgid "the file is already in the downloads folder." -msgstr "" -"Välj ett program för att öppna filen eller lägg den i mappen för hämtningar." +msgstr "filen är redan i nerladdningsmappen." #: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:83 msgid "" @@ -972,11 +962,11 @@ msgstr "Webbplatsens identitet har inte bekräftats." #: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:109 #, qt-format msgid "You are connected to %1 via HTTPS. The certificate is valid." -msgstr "" +msgstr "Du är ansluten till %1 via HTTPS. Certifikatet är giltigt." #: src/app/webbrowser/SettingsDeviceSelector.qml:42 msgid "Default" -msgstr "Förval" +msgstr "Standard" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:74 #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:257 @@ -985,10 +975,8 @@ msgstr "Sökmotor" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:91 #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:484 -#, fuzzy -#| msgid "New Tab" msgid "New Tab Page" -msgstr "Ny flik" +msgstr "Ny fliksida" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:119 msgid "Restore previous session at startup" @@ -1000,23 +988,22 @@ msgstr "" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:140 msgid "Set Desktop mode" -msgstr "" +msgstr "Sätt skrivbordsläge" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:159 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:58 msgid "Automatic fit to width" -msgstr "" +msgstr "Automatisk anpassning till bredd" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:160 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:59 msgid "Adjusts the width of the website to the window" -msgstr "" +msgstr "Justerar hemsidans bredd till fönstret" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:179 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:78 -#, fuzzy msgid "Default Zoom" -msgstr "Förval" +msgstr "Förvald Zoom" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:218 #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:300 @@ -1030,15 +1017,13 @@ msgid "Reset browser settings" msgstr "Återställ webbläsarinställningarna" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:314 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Private Mode" msgid "Start in private mode" -msgstr "Lämna privat läge" +msgstr "Starta i privat läge" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:338 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:186 msgid "Only allow browsing to whitelisted websites" -msgstr "" +msgstr "Tillåt endast bläddring till vitlistade domäner" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:378 #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:569 @@ -1046,53 +1031,41 @@ msgid "Camera & microphone" msgstr "Kamera & mikrofon" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:387 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Browsing History" msgid "Clear browsing history" -msgstr "Rensa webbläsarhistorik" +msgstr "Rensa bläddringshistorik" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:391 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Browsing History?" msgid "Clear browsing history?" -msgstr "Rensa webbläsarhistorik?" +msgstr "Rensa bläddringshistorik?" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:399 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:227 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Cache" msgid "Clear cache" msgstr "Rensa cache" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:402 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:230 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Cache?" msgid "Clear cache?" msgstr "Rensa cache?" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:410 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:238 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Cache" msgid "Clear all cookies" -msgstr "Rensa cache" +msgstr "Rensa alla kakor" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:413 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:241 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Cache?" msgid "Clear all Cookies?" -msgstr "Rensa cache?" +msgstr "Rensa alla kakor?" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:445 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:273 msgid "Clear" -msgstr "Töm" +msgstr "Rensa" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:496 msgid "Custom hompage" -msgstr "" +msgstr "Anpassad startsida" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:581 msgid "Microphone" @@ -1129,16 +1102,15 @@ msgstr "Ta bort" #. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title #: src/app/webbrowser/morph-browser.qml:108 #: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:76 -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgid "%1 - Morph Web Browser" -msgstr "%1 - Ubuntu webbläsare" +msgstr "%1 - Webbläsaren Morph" #: src/app/webbrowser/morph-browser.qml:110 #: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:78 #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Morph Web Browser" -msgstr "Webbläsare" +msgstr "Webbläsaren Morph" #: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:62 msgid "" @@ -1213,26 +1185,23 @@ msgstr "Hoppsan, något gick snett!" #: src/app/webcontainer/WebViewImplOxide.qml:338 #, qt-format msgid "domain %1 is now whitelisted, please reload the page." -msgstr "" +msgstr "domänen %1 är nu vitlistad, vänligen ladda om sidan." #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:38 msgid "WebappContainer Settings" msgstr "" #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:143 -#, fuzzy msgid "Reset webapp settings" -msgstr "Återställ webbläsarinställningarna" +msgstr "Återställ inställningarna för webbapp" #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Morph Browser" -msgstr "Webbläsare" +msgstr "Morph Webbläsare" #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Browse the World Wide Web using QtWebEngine" -msgstr "Surfa på nätet" +msgstr "Bläddra i World Wide Web genom att använda QtWebEngine" #: po/src/app/webbrowser/morph-browser.desktop.in.in.h:4 msgid "Internet;WWW;Browser;Web;Explorer" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index fd6c62f01..dc4312204 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-23 05:10+0000\n" -"Last-Translator: Wannaphong Phatthiyaphaibun \n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-05 19:21+0000\n" +"Last-Translator: PPNplus \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" #: src/app/ErrorSheet.qml:42 msgid "Network Error" -msgstr "เครือข่ายผิดพลาด" +msgstr "ข้อผิดพลาดเครือข่าย" #. TRANSLATORS: %1 refers to the URL of the current page #: src/app/ErrorSheet.qml:49 @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "ประวัติ" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:775 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:45 msgid "Settings" -msgstr "ตั้งค่า" +msgstr "การตั้งค่า" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:781 msgid "View source" diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 020a4ac73..2fa0a01f8 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -8,16 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-21 13:32+0000\n" -"Last-Translator: Eltikin \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-05 19:21+0000\n" +"Last-Translator: flame4 \n" +"Language-Team: Uyghur \n" +"Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-05 07:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18335)\n" #: src/app/AlertDialog.qml:24 msgid "JavaScript Alert" @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "ئىجازەت" #: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:143 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:266 msgid "Cancel" -msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر" +msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرش" #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:25 #: src/app/AllowOrBlockDomainDialog.qml:41 @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى" #: src/app/AuthenticationDialog.qml:41 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:60 msgid "Password" -msgstr "ئىم" +msgstr "پارول" #: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:24 msgid "Confirm Navigation" @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "" #: src/app/DownloadDelegate.qml:191 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "داۋاملاشتۇر" #: src/app/DownloadsPage.qml:46 src/app/webbrowser/Browser.qml:768 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:117 @@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "" #: src/app/actions/Back.qml:23 msgid "Back" -msgstr "كەينى" +msgstr "قايتىش" #. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Back' action. #. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons. @@ -735,7 +736,7 @@ msgstr "ھەمبەھىر" #: src/app/actions/Undo.qml:22 msgid "Undo" -msgstr "يېنىۋال" +msgstr "يېنىش" #: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:242 msgid "find in page" @@ -961,7 +962,7 @@ msgstr "" #: src/app/webbrowser/SettingsDeviceSelector.qml:42 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "كۆڭۈلدىكى" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:74 #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:257 @@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "بەتكۈچ ياپ" #: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:138 msgid "Remove" -msgstr "ئۆچۈر" +msgstr "ئۆچۈرۈش" #. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title #: src/app/webbrowser/morph-browser.qml:108 @@ -1152,7 +1153,7 @@ msgstr "" #: src/app/webcontainer/AccountsLogic.qml:214 msgid "Authentication failed" -msgstr "" +msgstr "كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى" #. TRANSLATORS: %1 refers to the application name, %2 refers to the account provider #: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:45 diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 40c96beda..e38600ab8 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-03 12:43+0000\n" -"Last-Translator: Stoian Minaiev \n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-16 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Serhii Horichenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-05 07:15+0000\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Сповіщення JavaScript" #: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:70 src/app/PromptDialog.qml:50 #: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:122 msgid "OK" -msgstr "Добре" +msgstr "ОК" #: src/app/AllowCustomSchemesDialog.qml:24 msgid "Custom URL schemes" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Для доступ до сайта %1 слід пройти розпі #: src/app/AuthenticationDialog.qml:34 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:50 msgid "Username" -msgstr "Користувач" +msgstr "Ім'я користувача" #: src/app/AuthenticationDialog.qml:41 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:60 msgid "Password" @@ -149,9 +149,8 @@ msgid "Proceed anyway" msgstr "Продовжити" #: src/app/ColorSelectDialog.qml:25 -#, fuzzy msgid "Select Color" -msgstr "Позначити все" +msgstr "Оберіть колір" #: src/app/ConfirmDialog.qml:24 msgid "JavaScript Confirmation" @@ -170,7 +169,7 @@ msgstr "Позначити все" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:73 src/app/DomainPermissionsPage.qml:85 #: src/app/DomainSettingsPage.qml:82 src/app/DownloadsPage.qml:101 msgid "Delete" -msgstr "Вилучити" +msgstr "Видалити" #: src/app/CustomUserAgentsPage.qml:104 msgid "New User Agent" @@ -267,7 +266,7 @@ msgstr "" #: src/app/DownloadDelegate.qml:191 msgid "Resume" -msgstr "Поновити" +msgstr "Продовжити" #: src/app/DownloadsPage.qml:46 src/app/webbrowser/Browser.qml:768 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:117 @@ -632,7 +631,7 @@ msgstr "Копіювати адресу посилання" #: src/app/actions/Cut.qml:22 src/app/webbrowser/AddressBar.qml:362 msgid "Cut" -msgstr "Вилучити" +msgstr "Вирізати" #: src/app/actions/Erase.qml:22 msgid "Erase" @@ -650,7 +649,7 @@ msgstr "Шукати на сторінці" #: src/app/actions/Forward.qml:23 msgid "Forward" -msgstr "Вперед" +msgstr "Переслати" #. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Forward' action. #. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons. @@ -745,7 +744,7 @@ msgstr "Поділитися" #: src/app/actions/Undo.qml:22 msgid "Undo" -msgstr "Скасувати" +msgstr "Повернути" #: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:242 msgid "find in page" @@ -807,7 +806,7 @@ msgstr "Закладки" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:621 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:123 #: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:408 msgid "Done" -msgstr "Завершено" +msgstr "Готово" #: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:91 #: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:90 @@ -854,7 +853,7 @@ msgstr "Журнал" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:775 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:45 msgid "Settings" -msgstr "Параметри" +msgstr "Налаштування" #: src/app/webbrowser/Browser.qml:781 msgid "View source" @@ -1095,7 +1094,7 @@ msgstr "Очистити кеш?" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:445 #: src/app/webcontainer/WebappSettingsPage.qml:273 msgid "Clear" -msgstr "Спорожнити" +msgstr "Очистити" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:496 msgid "Custom hompage" @@ -1107,7 +1106,7 @@ msgstr "Мікрофон" #: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:602 msgid "Camera" -msgstr "Відеокамера" +msgstr "Камера" #: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:258 msgid "Swipe Up To Exit Full Screen" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9e60b6adf..6e5c4aed0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: morph-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-18 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-14 20:30+0000\n" -"Last-Translator: Ito Rimai \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-12 14:21+0000\n" +"Last-Translator: Enceka \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -536,16 +536,16 @@ msgstr "无" msgid "" "domain zoom (currently %1 and can be removed with reset button or from " "domain specific settings in privacy settings)" -msgstr "" +msgstr "域名缩放(当前为%1%并且可以用重置按钮或者在隐私设置的域名特定设置中移除)" #: src/app/ZoomControls.qml:189 msgid " and resets domain zoom" -msgstr "" +msgstr " 并重设域缩放" #: src/app/ZoomControls.qml:189 #, qt-format msgid "default zoom (currently %1%, can be changed from settings menu%2)" -msgstr "" +msgstr "默认缩放大小(当前为%1%,可以在设置菜单更改)" #: src/app/ZoomControls.qml:190 msgid "the current web app" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "当前web应用" #: src/app/ZoomControls.qml:190 #, qt-format msgid "Current zoom (%1%) can be saved for %2 as " -msgstr "" +msgstr "当前缩放大小(%1%)可以为%2保存为 " #: src/app/ZoomControls.qml:192 msgid "or"