Help with contributing (translation)? #892
-
Hey! Good afternoon everyone! I've been working on en -> pt_BR translation, because it's my mother tongue and I dominate it pretty well, so I thought I could help, but, something seems off? Also I'm aware of the pull request for chinese translation, #861, that has not yet been merged and that the way to contribute with a translation would be changing, so, it'd be a waste of time now, right? Thanks in advance. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Replies: 1 comment
-
Thank you very much for offering to translate!! Sorry, yeah I realize this is not very consistent. At one point I thought it'd be a good idea to use message IDs: #90 But as mentioned in the issue, this is not a good idea. I have to move them over to the second way (msgid = english string, rather than ID). I can do that on my end though, so (hopefully) no need to worry about that :)
Actually no! I'm holding off on adding new features until the TS rewrite is complete, so other than possibly taking a while to merge, the translation strings won't change in any significant way until I can merge the translations :) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Thank you very much for offering to translate!!
Sorry, yeah I realize this is not very consistent. At one point I thought it'd be a good idea to use message IDs: #90
But as mentioned in the issue, this is not a good idea. I have to move them over to the second way (msgid = english string, rather than ID). I can do that on my end though, so (hopefully) no need to worry about that :)
Actually no! I'm holding off on adding new features until the TS rewrite is complete, so other than possibly taking a while to merge, the translation strings won't change in any significant way until I can merge the translations :)