You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
I'm currently building my blog in Indonesian and Japanese (or any 2 different languages for that matter) by using the theme from i18n branch.
My blog will contain posts from both languages and each language has its own posts (no translated posts and different contents).
When trying to write the markdown contents manually (without CMS) and put them in their respective language folder (eg. post/en & post/ja), I notice that it gives me error and only works if both languages share same filenames (I suppose the contents must be translated)
What is the best solution to achieve this?
reacted with thumbs up emoji reacted with thumbs down emoji reacted with laugh emoji reacted with hooray emoji reacted with confused emoji reacted with heart emoji reacted with rocket emoji reacted with eyes emoji
-
I'm currently building my blog in Indonesian and Japanese (or any 2 different languages for that matter) by using the theme from i18n branch.
My blog will contain posts from both languages and each language has its own posts (no translated posts and different contents).
When trying to write the markdown contents manually (without CMS) and put them in their respective language folder (eg. post/en & post/ja), I notice that it gives me error and only works if both languages share same filenames (I suppose the contents must be translated)
What is the best solution to achieve this?
Thanks for any insights and/or hints
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions