Skip to content

Latest commit

 

History

History
55 lines (35 loc) · 1.63 KB

USING_PYBABEL.md

File metadata and controls

55 lines (35 loc) · 1.63 KB

Cómo usar Pybabel para gestionar traducciones de Kingdom Hall Attendant

Este documento proporciona instrucciones detalladas sobre cómo usar Pybabel para gestionar las traducciones en Kingdom Hall Attendant.

Prerrequisitos

  1. Asegúrate de tener Python instalado en tu sistema.
  2. Instala Babel usando pip:
    pip install babel

Configurar Pybabel

1. Crear el archivo de configuración babel.cfg

Crea un archivo llamado babel.cfg en la raíz de tu proyecto. Este archivo le dirá a Babel dónde buscar cadenas traducibles.

Ejemplo de babel.cfg:

[python: **.py]
[jinja2: templates/**.html]

2. Extraer cadenas traducibles

Ejecuta el siguiente comando para extraer las cadenas traducibles de tu código y plantillas:

pybabel extract -F babel.cfg -o messages.pot .

Este comando generará un archivo messages.pot que contiene todas las cadenas traducibles encontradas en tu proyecto.

3. Inicializar un archivo de mensajes para un idioma específico

Para crear un archivo messages.po para un idioma específico (por ejemplo, español), utiliza el siguiente comando:

pybabel init -i messages.pot -d locales -l es

Este comando crea el archivo messages.po en el directorio locales/es/LC_MESSAGES.

4. Traducir las cadenas

Abre el archivo messages.po en un editor de texto, Poedit, o visita nuestro servidor en Crowdin y traduce las cadenas necesarias.

5. Compilar las traducciones

Una vez que hayas traducido todas las cadenas, compila los archivos de mensajes .po en archivos binarios .mo que tu aplicación puede usar:

pybabel compile -d locales