Skip to content

Latest commit

 

History

History
137 lines (70 loc) · 4.62 KB

GitHub客户端使用流程.md

File metadata and controls

137 lines (70 loc) · 4.62 KB

GitHub客户端使用流程

1. 下载并安装GitHub客户端

2. 打开客户端并登陆GitHub账号

3. 克隆远程仓库到本地

在本仓库下选择【Clone or download】-【Open in Desktop】

之后会自动打开GitHub客户端并弹出以上提示,图中红框为仓库保存的本地位置,可以自行更改,但必须记住!

4. 检查仓库状态

为请确保同步,每次提交更改前都建议手动点一次【Fetch Origin】检查远程仓库是否有更新

仓库克隆完毕后,请确保上方的状态栏和图中一样。

第一栏【Current repository】表示当前操作的仓库名称

第二栏【Current branch】表示当前操作的分支,本项目中也不需要变更,全部翻译都提交到master分支

第三栏【Fetch Origin】表示同步情况,一般客户端会定时读取。

5. 动手翻译

现在你可以打开本地的仓库文件夹进行新建、修改、删除,和操作本地文件是一样的。

详情见翻译流程翻译格式和规范

6. 确认文件修改

当你完成翻译之后,回到GitHub客户端,你会发现你所做的修改在左侧状态栏全部列出,并且右侧会显示每个文件详细的更改。

绿色[+]符号表示你新建的文件

黄色[·]符号表示你修改的文件

红色[-]符号表示你删除的文件

请在提交修改之前确认你所做的所有更改,左边的[√]选中则代表此项修改将被包含在提交中

另外,本地文件夹内==不要直接重命名==已提交的文件或文件夹!!!

除非你熟练git mv命令

7. 提交修改

确认完毕后,请点击【Fetch Origin】,先同步最新文件

如果远程仓库没有更新,那么你就可以在左下角写上本次的提交信息,然后直接【Commit to msater】

这样就完成了一次提交(Commit)

关于commit的信息如何填写

第一行是必填的,简略写你添加、修改、删除了什么

当一次性修改很多文件时,只需要填写最重要的改动,并简略概括

例如:-添加 巡、灯织的剧情翻译

如果改动不多,那么建议写上具体卡名、活动名

例如:- 添加 【ゆらゆらアクアリウム】大崎甘奈翻译

下方的详细描述可以不写,如果你对本次提交有特别说明可以写

例如:-修改 千雪剧情内的所有翻译中的语气词假名,改用中文翻译

如果在你翻译期间,别人也提交了翻译,那么你的本地仓库就不是最新的仓库了,也就是不同步

比如,在我提交之前,点了【Fetch Origin】后,状态变成了下图

这就表示我们的本地仓库比远程仓库少了1次Commit,此时必须先把别人的Commit同步到本地

点击【Pull origin】就会开始拉取,当远程仓库同步到本地之后,如果没有文件发生冲突,那么图标会再次变成【Fetch Origin】,此时就可以提交了

遇到冲突怎么办?

当我们【Pull origin】后,可能会有上图显示。这就表示我们当前的修改和远程仓库有冲突。

比如,你对a.csv的第3行修改,其他人也对a.csv的第3行修改后,比你先提交了修改。那么你拉取更新时就会提示冲突了。

解决办法:

  1. @群管理

  2. 自行处理冲突,如果你会git的话,这里不赘述

  3. 找和你撞车的人打一架

8. 推送修改到远程仓库

当提交完成后,还没有结束,因为你只是在本地仓库做了修改。

我们需要把本地仓库推送到远程仓库

点击【Push origin】即可

至此为止,你的翻译就成功更新到远程仓库了

==如果你对git不熟悉,请commit后及时push,不然也有可能在push时产生冲突==