-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Plurale tantum nouns #25
Comments
Hi,
I have also encountered this problem but I haven't fixed it. This happens
for instance with "money" which in English is always singular while in
Swedish & Bulgarian it is always a plural noun.
I think the right solution is to add a new category for nouns with a fixed
number where the number should be specified in the concrete syntax. This is
just one of the many grammar extensions which are still pending.
Otherwise, I agree with you that the WordNet should have the same status as
the RGL, it should provide as good translations as possible but we know
that I will never be perfect. Therefore the user should be able to
override it in the application grammar. Still this issue with nouns like
money will is not hard to fix and that will improve the accuracy when
WordNet is used for general translation.
…On Thu, 2 Jul 2020 at 14:27, Inari Listenmaa ***@***.***> wrote:
Do you have a policy how to handle plurale tantum nouns? For example
WordNetSpa.gf:lin day_off_CN = UseN (mkN "vacaciones") ; --guessed
WordNetSpa.gf:lin holiday_1_N = mkN "vacaciones" ;
WordNetSpa.gf:lin leave_1_N = mkN "vacaciones" ; --guessed
WordNetSpa.gf:lin vacation_1a_N = mkN "vacaciones" ;
WordNetSpa.gf:lin vacation_1b_N = mkN "vacaciones" ;
Currently, this produces "un vacaciones", "los vacacioneses", which is
incorrect. I would like to correct all these entries like this:
oper vacación_N : N = mkN "vacación" "vacaciones" Fem ;
lin day_off_CN : CN = UseN vacación_N ;
…
lin vacation_1b_N = vacación_N ;
I perceive GF-wordnet as a low-level lexical resource, and that it's the
responsibility of an application grammarian to make sure to use
holiday_1_N in a plural NP. Is this the way you have thought of
GF-wordnet as well, or do you have other visions?
I would be okay with oper vacación_N : N = mkN "vacaciones" "vacaciones"
Fem as well, with the inconvenience that we'd get "una vacaciones" which
doesn't seem correct. But it's still better than "los vacacioneses".
—
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#25>, or
unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AEYFSZGLQ3DNDIVLDWMMX23RZR4JVANCNFSM4OO22SUQ>
.
|
Alright, if you are planning grammar extensions that handle plurale tantums, then I'll wait for them! :) I'm not in any hurry, I was just playing around one day with Spanish, and noticed these things. I think I will be using Wordnet lexicon in the future a lot, but so far only for English. |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Do you have a policy how to handle plurale tantum nouns? For example
Currently, this produces "un vacaciones", "los vacacioneses", which is incorrect. I would like to correct all these entries like this:
I perceive GF-wordnet as a low-level lexical resource, and that it's the responsibility of an application grammarian to make sure to use
holiday_1_N
in a plural NP. Is this the way you have thought of GF-wordnet as well, or do you have other visions?I would be okay with
oper vacación_N : N = mkN "vacaciones" "vacaciones" Fem
as well, with the inconvenience that we'd get "una vacaciones" which doesn't seem correct. But it's still better than "los vacacioneses".The text was updated successfully, but these errors were encountered: